0 And 1
Sự Ràng Buộc Nghiệt Ngã
0 And 1 thuộc thể loại Linh Dị, chương 74 tiếp tục diễn biến hấp dẫn của câu chuyện. Đọc online miễn phí, cập nhật nhanh nhất tại Storya - nền tảng đọc truyện chất lượng cao.
Sau đó, mọi chuyện trở nên kỳ lạ.
"Tại sao cậu lại muốn đi cùng tôi?"
Edward không hiểu. Geoffrey lại có vẻ ngạc nhiên trước câu hỏi đó.
"Tôi đã hứa mà."
"Cậu sẽ bị hoàng hậu mắng đấy."
"Chúng ta sẽ bị phát hiện sao?"
"Không."
"Vậy tại sao tôi lại bị mắng?"
Geoffrey nhún vai, rồi nở một nụ cười rạng rỡ.
Đó là kiểu nụ cười khiến người đối diện cũng muốn cười theo.
Edward chưa từng thấy Geoffrey cười như vậy bao giờ.
‘Thật kỳ lạ,’ Edward nghĩ.
Nhưng mọi thứ quá kỳ lạ đến mức cậu không thể hiểu nổi điều gì đang sai sai.
Tất nhiên, điều kỳ lạ nhất chính là Geoffrey.
Edward thả lỏng đôi vai.
"Cũng đúng. Chỉ cần không bị phát hiện là được."
Geoffrey nhìn chằm chằm vào cậu.
Edward tự hỏi liệu mình có đang nhìn Geoffrey theo cách mà cậu ấy nhìn mình hay không.
Geoffrey nghiêng đầu.
"Muốn ăn trưa cùng nhau không?"
Edward cảm thấy mình thật ngu ngốc. Đây cũng là một cái bẫy sao? Cậu không thể đoán được.
"Tôi có thể sao?"
"Tất nhiên rồi."
Geoffrey lại mỉm cười.
Suốt bữa ăn, Edward căng thẳng tột độ, cứ ngỡ ai đó sẽ ập vào bắt giữ mình bất cứ lúc nào.
Nhưng điều đó đã không xảy ra.
Bữa ăn rất ngon, và Geoffrey thì tốt đến mức đáng ngờ.
Cuối cùng, Geoffrey cũng có mặt trong nhóm người rời khỏi hoàng cung.
Edward cực kỳ căng thẳng khi gặp lại mẹ mình.
Thế nhưng, dù đã tận mắt chứng kiến bà vẫn khỏe mạnh và không còn khóc, cậu vẫn không bị giám quan đánh đập hay nhận án cấm túc.
Điều duy nhất thay đổi—
Là Geoffrey tiếp tục ăn trưa cùng cậu.
Bữa ăn của Geoffrey xa hoa đến mức Edward chưa từng tưởng tượng nổi.
Mỗi ngày, thực đơn đều được thay đổi, đảm bảo cả hương vị lẫn dinh dưỡng.
Nhưng trên hết, các món tráng miệng gần như không thể tin nổi.
Vừa nhìn đã khiến người ta thèm thuồng nhỏ dãi.
Sô-cô-la đông lạnh, bánh mì phủ đầy kem tươi và si-rô—
Ngay cả khi ăn mỗi ngày, Edward cũng không thấy ngán.
Cậu có cảm giác đầu lưỡi như tan chảy.
"Ngon không?"
Geoffrey hỏi.
Edward gật đầu, và ngay hôm sau, món đó lại xuất hiện trên bàn ăn, còn xa hoa hơn trước.
Geoffrey đang toan tính điều gì?
Trước đây, khi bị giam cầm trong thế giới nhỏ bé của mình, thức ăn đối với Edward chỉ đơn giản là để duy trì sự sống.
Nhưng Geoffrey đã kéo cậu thoát khỏi suy nghĩ đó.
Edward bắt đầu nhận ra mình đang khám phá quá nhiều món ăn mới lạ.
Rồi cậu bắt đầu mong muốn được thưởng thức lại những món ngon này lần nữa.
Rằng nếu đã nhận được hơi ấm từ ai đó một lần, cậu sẽ mong được nhận thêm lần nữa.
Trước khi Geoffrey can thiệp, Edward không hề có bất cứ mong muốn nào.
-
Edward mở mắt.
Cơn sốt đã hạ, cổ họng không còn đau nữa.
Bên ngoài cửa sổ, ánh sáng mờ nhạt báo hiệu bình minh sắp ló dạng.
Dù cơ thể đã nhẹ nhõm hơn, nhưng lồng ngực cậu vẫn nặng trĩu.
Nhìn xuống, cậu thấy một cánh tay mềm mại đang siết chặt lấy mình.
Chủ nhân của cánh tay đó đang ngủ say.
Gương mặt cậu ấy trông vô cùng thanh bình.
Thực tế thì, Geoffrey không hề có vẻ ngoài xảo quyệt như cách cậu ấy vẫn hành động.
Geoffrey đã khiến Edward tin tưởng.
Chỉ riêng điều đó thôi thì có lẽ đã ổn.
Nhưng Geoffrey còn nói rằng cậu ấy lo lắng cho Edward.
Cậu ấy mang đến mặt dây chuyền của mẹ cậu và trao nó cho cậu.
Ai có thể chối từ điều đó?
Edward thì không thể.
Cậu chưa bao giờ là người đủ khôn ngoan.
Bàn tay của Geoffrey luôn ấm áp, và cậu ấy chưa từng đẩy Edward ra xa.
"Tôi có thể tham lam không?"
Nếu tôi đòi hỏi nhiều hơn nữa, cậu cũng sẽ chấp nhận sao?
Edward không biết lòng tham của mình sâu đến mức nào.
Cậu đã từng thiếu thốn, trống rỗng đến cùng cực.
Giờ đây, cậu còn có thể mong muốn thêm bao nhiêu nữa?
"Nếu đó được gọi là tham lam, thì cứ tham lam đi."
Geoffrey trả lời.
Cậu ấy thực sự không nên nói vậy.
"Điện hạ Edward, xin ngài hãy bình tĩnh lắng nghe tôi."
"Thi thể của Phu nhân Roze đã được tìm thấy."
"Hiện giờ, thi thể đang được đưa về thủ đô."
"Điện hạ, ngài có đang nghe tôi không? Ngài có nghe thấy giọng tôi không?"
Giọng nói của Grey vang lên, nhưng như thể bị nghẹn lại.
Edward nghe thấy từng từ.
Nhưng chúng không thể kết nối chúng lại với nhau.
Tất cả cứ như những hạt ngọc trai bị đứt dây, lăn lóc khắp nơi.
"Tại sao?"
Cậu hỏi.
Giọng nói phát ra từ cổ họng mà chính cậu cũng không nhận ra là của mình.
Miệng cậu tự động thốt ra câu hỏi.
Trong đầu vang lên một giọng nói xa lạ.
"Là tai nạn xe ngựa."
"Tai nạn?"
"Một người nông dân đã tìm thấy thi thể bị bỏ lại bên vệ đường..."
"Thi thể?"
Edward lặp lại như một kẻ ngốc nghếch.
Grey kiên nhẫn giữ lấy cậu, rồi chậm rãi giải thích.
"Đó là một khu vực rất xa nơi phu nhân từng sinh sống, suýt nữa đã bị xử lý như một thi thể vô danh. Nhờ người hầu từng phục vụ phu nhân trình báo, danh tính mới được xác nhận muộn màng."
"Mẹ tôi mất rồi sao?"
"Vâng, thưa điện hạ. Tôi biết đây là một cú sốc lớn đối với ngài, nhưng..."
Mẹ. Tai nạn?
Chết.
Những mảnh rời rạc kết nối lại thành một chuỗi hoàn chỉnh.
Edward trơ mắt nhìn vào thực tại phũ phàng.
'Mẹ đã chết rồi à?'
Mọi thứ vẫn chẳng có chút cảm giác thực tế nào.
Mặt đất như rời xa khỏi chân cậu.
Nhưng mẹ vẫn còn khỏe mạnh mà.
À... là tai nạn.
Nhưng mẹ vẫn còn khỏe. Tất cả chúng ta đều đã thấy mà.
Tai nạn, đúng không?
Nhưng mà...
Cậu từng nghĩ rằng, nếu có một ngày được gặp lại mẹ, cậu sẽ nói: 'Mẹ ơi, con là Edward.'
Nhưng giờ sẽ không còn cơ hội đó nữa.
Một giọt nước mắt rơi xuống.
Phải làm sao đây, Geoffrey?
Mẹ tôi mất rồi.
Cậu không nên khiến tôi thành ra thế này.
Khiến tôi, một Edward mất đi tất cả, lại nghĩ đến cậu đầu tiên.
Trong lúc chờ Geoffrey đến, Edward chỉ có thể không ngừng nghĩ:
'Phải làm sao đây, Geoffrey?'
'Tôi phải làm gì bây giờ?'
Edward không biết mình đang đứng ở đâu, không biết mình đang làm gì.
Nước mắt chảy không ngừng, cổ họng nghẹn đắng.
Không một tiếng nấc, không một âm thanh nào bật ra khỏi miệng cậu.
Nếu mở miệng, có lẽ cậu sẽ quỳ xuống cầu xin.
Cậu cần một ai đó an ủi.
Nhưng người duy nhất có thể an ủi cậu lại là Geoffrey.
"Edward."
Geoffrey bước vào khu vườn, tìm cậu.
'Cậu ấy đã tìm mình.'
Edward nhận ra điều đó ngay lập tức.
Cậu ấy đã lo lắng cho mình.
'Tôi ghét cậu.'
Hai chân Edward mất đi sức lực.
Cả cơ thể run lên như thể cậu đang đứng trong một cơn bão tuyết.
Cậu bước qua Geoffrey.
Nhưng Geoffrey đã kịp giữ lấy cậu.
Edward cố không khóc.
Nhưng cơ thể lại không nghe lời.
Thứ duy nhất cậu có là chính bản thân mình.
Cậu luôn tự hào về khả năng kiểm soát bản thân.
Thế nhưng, đôi má đông cứng như băng bắt đầu tan chảy.
Những giọt nước mắt nóng rực, như thể có thể thiêu đốt cả làn da cậu.
Edward không muốn để Geoffrey nhìn thấy gương mặt đang khóc của mình.
Cậu cúi đầu, đôi môi run rẩy.
Răng cắn chặt lấy môi dưới.
Cuối cùng, cậu chôn mặt vào bờ vai Geoffrey.
Geoffrey là người duy nhất giữ cậu đứng vững.
"Tôi không nên tham lam. Tôi chưa bao giờ ổn cả."
"......"
"Tôi không nên nhận được sự an ủi từ cậu."
'Có thể đó không phải là tai nạn. Phụ vương nói rằng... Điện hạ Edward, ngài có nghe tôi không? Chiếc mặt dây chuyền mà ngài từng cho tôi xem, Điện hạ Geoffrey đã mang nó đến phải không?'
Edward không cần nghe tiếp cũng hiểu được Grey đang định nói gì.
Cậu đã cố trở nên ngu ngốc trong nhiều năm.
Nhưng chưa từng thành công.
Cậu không thể không nghĩ rằng Geoffrey chính là người đã gây ra tất cả chuyện này.
Cậu mất đi người thân duy nhất của mình.
Nhưng Geoffrey lại không cho phép cậu được nhận sự an ủi từ chính cậu ấy.
"Đi đi. Tôi không muốn thấy cậu nữa."
"……Đi đâu?"
"Đến nơi tôi không thể gặp lại cậu nữa."
Cậu ấy phải rời đi.
Vì tôi thì không thể.
Tôi vẫn còn đang kiềm chế chính mình, kiềm chế không níu lấy cậu.
Geoffrey do dự.
Đôi tay trắng trẻo của cậu từ từ buông ra khỏi Edward.
Geoffrey quay lưng lại.
Rồi cậu ấy thực sự rời đi.
Bỏ Edward lại một mình.