Dùng Death Note Giết Người Không Phải Rất Conan Học Sao?
Chương 17: Thử nghiệm Death Note cùng cuộc gọi của Okino Yoko
Dùng Death Note Giết Người Không Phải Rất Conan Học Sao? thuộc thể loại Linh Dị, chương 17 tiếp tục diễn biến hấp dẫn của câu chuyện. Đọc online miễn phí, cập nhật nhanh nhất tại Storya - nền tảng đọc truyện chất lượng cao.
Chương 17: Thử nghiệm Death Note cùng cuộc gọi của Okino Yoko
(Đài truyền hình Beika đã giết người! ?)
(Thiên tài tiểu thuyết trinh thám cũng là bậc thầy phá án)
(Chiến tích phá án nhanh nhất của cảnh sát được ghi lại!)
(Phương pháp phá án của tiểu thuyết gia trinh thám)
(Phá án lần đầu của tiểu thuyết gia trinh thám!)
Tối qua, chương trình buổi chiều của đài truyền hình Beika đã trở thành chủ đề nóng, và đến sáng thứ hai, cơn sốt ấy vẫn chưa hạ nhiệt.
Sáng sớm, hầu hết các tờ báo đều đưa tin về vụ việc, trong đó giới báo chí chuyên về suy luận đã đưa sự kiện này lên trang nhất.
Hayashi Kashuki cũng chú ý đến điều đó.
Tuy nhiên, khi nhìn thấy vô số tiêu đề của các bài báo đều có tiền tố "Tiểu thuyết gia trinh thám" thì anh chợt nhận ra khả năng cao là sự trợ giúp của nhà xuất bản Futaba.
Dù gì thì cái danh ấy cũng sẽ thu hút nhiều độc giả hơn.
Nhưng điều đó lại đúng ý của Hayashi Kashuki.
Trinh thám hay tiểu thuyết trinh thám đều tốt, miễn là nó nâng cao danh tiếng của bản thân anh.
Trong thế giới trinh thám, địa vị xã hội của nghề này vô cùng cao, và về cơ bản không có điểm gì xấu.
"Hôm nay tiếp tục thử nghiệm nào."
Hayashi Kashuki lật mở Death Note, kéo xuống một tờ giấy trắng. Chất liệu của tờ giấy khá tốt, nhưng việc kéo nó xuống rất dễ dàng, và hầu như không bao giờ bị rách.
Lấy bút ra, anh bắt đầu viết:
"Ngày 28 tháng 3, 10:47 sáng, đi đến Beika-cho, Sanchoume 16, đợi 15 phút trước cửa hàng sushi Kawano, sau đó rời đi."
"Sau đó, ngày 16 tháng 4, 22:08 đêm, chết bởi đao."
Death Note có thể ghi lại nguyên nhân cái chết trước, sau đó mới đến tên của nạn nhân. Nếu ghi theo thứ tự này, hiệu quả sẽ xuất hiện.
Sau khi viết xong, Hayashi Kashuki gập đôi tờ giấy một cách tinh tế, sau đó lại xé dọc theo nếp gấp.
Vừa viết xong, chữ trên tờ giấy đã bị chia đôi.
"Nếu kéo xuống một tờ giấy từ Death Note, vẫn có thể ghi chép được."
"Để Death Note hoạt động, không thể ghi tên người trên nhiều tờ giấy. Nhưng nếu ghi họ trên mặt trước, tên trên mặt sau, phương pháp này cũng có hiệu quả."
Đây là quy tắc rõ ràng của Death Note.
Tuy nhiên, trong đó không có ghi chép rằng nếu xé tờ giấy ra, ghi họ bên trái, tên bên phải, liệu có hiệu quả không.
Hayashi Kashuki viết "Tomizawa" bên trái tờ giấy, sau đó viết "Tomoya" bên phải, rồi ghép hai mảnh theo đường xé.
Thành quả là "Tomizawa Tomoya".
Xong việc, anh đợi đến đúng thời điểm, cầm lấy hai tờ giấy và cây bút, rời khỏi cửa.
Mùa xuân vẫn còn chút se lạnh, nhưng hôm nay thời tiết khá dễ chịu. Ánh nắng tươi sáng, gió nhẹ, cảm giác thật thư thái cả ngày.
Thành phố Beika luôn có nhịp sống thư giãn.
Dọc theo con đường quanh khu dân cư có rất nhiều cửa hàng, trong đó có quán cà phê. Hayashi Kashuki thường ghé đây.
"Chào anh, cho tôi một ly Chiaro cà phê latte."
"Vâng."
Nhân viên quán cà phê nhanh chóng pha chế.
Một lát sau, Hayashi Kashuki nhận được một ly cà phê thơm ngon.
Anh ngồi xuống chiếc ghế dài ngoài trời, mở nắp cà phê. Bên trong là cà phê sữa với chút bánh bích quy hương vị cà phê cùng sữa bò. Vị thơm ngon vô cùng.
"Chiaro" trong tiếng Ý nghĩa là "nhạt".
Uống một ngụm cà phê nóng, rồi nhìn thời gian, đã là 10:51.
Tomizawa Tomoya vẫn chưa xuất hiện.
"Không thể như vậy được."
"Thế ra là thế, dù cùng một tờ giấy, nhưng sau khi xé ra, hai mặt trở thành hai trang độc lập."
"Nhưng nếu dùng băng dính dán lại, có lẽ không thể. . ."
Nếu làm vậy, thử nghiệm sẽ mất đi ý nghĩa.
Theo suy nghĩ của Hayashi Kashuki, nếu phương pháp này thành công, anh có thể viết tên người bị đe dọa trước, sau đó dùng băng dính dán hai tờ lại để tạo thành tên đầy đủ, khiến đối phương chết.
Tuy nhiên, kết quả cuối cùng vẫn là không thực tế.
Sau khi vẽ xong toàn bộ nội dung, Hayashi Kashuki bắt đầu viết lại.
Anh muốn thử nghiệm thật nhiều lần.
Sau khi viết xong lần này, anh vẫn bình tĩnh chờ đợi.
Một lúc sau,
"Đinh linh linh linh linh! Đinh linh linh linh linh!"
Bên cạnh cabin điện thoại công cộng đột nhiên vang lên tiếng chuông.
Đúng vào giờ đã định, Hayashi Kashuki nở một nụ cười.
"Miyazaki Michiko."
"Ngày 28 tháng 3, 11:03:09 sáng, trong lúc đang điều tra, nhận được cuộc gọi đến từ cửa hàng sushi Kawano, Sanchoume 16, Beika-cho, sau 30 giây cúp máy."
Miyazaki Michiko, tức Miyazaki Michiko.
Death Note không giới hạn ngôn ngữ, viết tên người chết bằng tiếng Nhật hay tiếng Trung đều có hiệu quả. Vậy nếu dịch tên mục tiêu sang tiếng Anh hoặc ngôn ngữ khác rồi viết vào, liệu có hiệu quả không? . . . Đây chính là thứ Hayashi Kashuki muốn thử nghiệm.
Kết quả thử nghiệm thành công.
Hayashi Kashuki suy luận: Dịch tên mục tiêu sang ngôn ngữ khác rồi viết vào Death Note vẫn có thể phát huy tác dụng. Logic cơ bản có thể là do tiềm thức của người viết tin rằng đây là phiên dịch chính xác, khiến cây bút có hiệu lực.
"Còn cần thử nghiệm thêm vài lần. . ."
"Nếu đều có thể làm được, có thể xem xét học thêm một chút ngôn ngữ nhỏ."
Dù rất cẩn thận, nhưng Hayashi Kashuki vẫn lo sợ nội dung trong sổ bị người khác nhìn thấy, nên bình thường anh thường viết bằng ngôn ngữ người khác không hiểu để bảo mật.
Lại đến lượt thử nghiệm khác.
"Đinh linh linh linh ~"
Đúng lúc Hayashi Kashuki đang ghi chép, điện thoại của anh rung lên.
Nhấc máy, nhìn thấy tên "Yamagishi Eiichi" hiện lên, anh nhấn nút nghe.
"Uy? Yamagishi sensei."
"Chào buổi trưa, thầy Hayashi."
Từ đầu dây bên kia không phải giọng của đại diện Yamagishi Eiichi, mà là một giọng nữ nhẹ nhàng: "Tôi là Okino Yoko."
"Yoko tiểu thư?"
"Đúng vậy." Giọng của Okino Yoko rất dễ nghe, nhưng sao lại có vẻ mệt mỏi: "Tối qua tôi thấy tin tức, thật không ngờ lại xảy ra chuyện như thế. . . Nhưng thầy Hayashi thể hiện thật lợi hại a! Đơn giản như thám tử nổi tiếng."
"Cảm ơn. Nhưng Yoko tiểu thư có chuyện gì sao? Nghe giọng của cô có vẻ mệt mỏi."
"Đúng vậy. . . Kỳ thực tôi gọi điện là muốn hỏi thầy Hayashi có biết trinh thám đáng tin cậy không?"
"Trinh thám?"
"Vâng. . . Gần đây, tôi cảm thấy như có người đang theo dõi mình, thậm chí còn đột nhập vào nhà tôi. . ."
Giọng Okino Yoko có chút sợ hãi, dù là diễn viên, cô vẫn không thể hoàn toàn kiểm soát được giọng run rẩy: "Nên tôi lấy số điện thoại của thầy từ đại diện, muốn hỏi xem có trinh thám giỏi không thể giúp tôi."
"Theo dõi và xâm nhập bất hợp pháp sao? Tôi hiểu rồi. Vừa vặn tôi biết rõ trinh thám sẽ tận tâm giúp cô, tôi sẽ gửi vị trí của anh ấy qua tin nhắn."
"Cảm ơn thầy Hayashi."