Nhiếp Hồn Cổ

Thiếu Niên Miêu Cương Là Hắc Liên Hoa thuộc thể loại Linh Dị, chương 75 tiếp tục diễn biến hấp dẫn của câu chuyện. Đọc online miễn phí, cập nhật nhanh nhất tại Storya - nền tảng đọc truyện chất lượng cao.

Nàng sống cùng Kỳ Bất Nghiên không lâu cũng chẳng ngắn, tự cảm thấy đã phần nào hiểu được tính cách của hắn. Hắn làm việc có nguyên tắc riêng, nên Hạ Tuế An thường sẽ không áp đặt suy nghĩ của mình lên hắn.
Huống hồ Kỳ Bất Nghiên nói cũng không sai, không phải chuyện gì cứ cầu xin là được.
Nói về lòng riêng, Hạ Tuế An đương nhiên hy vọng Tưởng Tuyết Vãn sẽ khỏe lại.
Nhưng chuyện này nằm ngoài khả năng kiểm soát của nàng.
Hơn nữa, Kỳ Bất Nghiên không phải thánh nhân toàn năng, hắn cũng chưa chắc có thể giải được cổ độc cho Tưởng Tuyết Vãn. Hạ Tuế An còn được Thẩm Kiến Hạc kể rằng, người luyện cổ điều khiển cổ trùng có lẽ cũng sẽ bị phản phệ.
Tại quán trọ trấn Phong Linh, Thẩm Kiến Hạc từng lén nói với Hạ Tuế An rằng Kỳ Bất Nghiên thổi sáo trong mộ Yến Vương, điều khiển ngược lại những con rối bị Âm Thi Cổ khống chế, hắn cũng bị thất khiếu chảy máu.
Hạ Tuế An không rõ chi tiết lắm.
Dù sao lúc đó nàng đã bất tỉnh.
Sau đó nàng chỉ có thể dựa vào lời kể của Thẩm Kiến Hạc để hiểu đôi chút. Chỉ qua lời kể của hắn, nàng đã cảm thấy kinh hãi, vô cùng nguy hiểm rồi.
Nói cách khác, luyện cổ, ngự cổ, hạ cổ, giải cổ, sát cổ... tất cả đều có thể tiềm ẩn rủi ro. Hạ Tuế An không phải Kỳ Bất Nghiên, không biết sự thật ra sao, cho nên lúc này sẽ không can thiệp vào quyết định của hắn.
Tưởng Tùng Vi vẫn quỳ trên mặt đất.
Hạ Tuế An không đành lòng nhìn nữa: "Tam thúc, ngài cứ đứng dậy trước đi ạ."
Tưởng Tuyết Vãn cũng lặp lại theo: "Đứng dậy."
Nàng ấy chỉ biết lặp đi lặp lại câu này.
Kỳ Bất Nghiên thản nhiên cầm lấy chén trà Hạ Tuế An đã uống, nhấp một ngụm: "Ngươi nói chỉ cầu ta cho ngươi một cơ hội, bất kể ta muốn ngươi lấy gì ra đổi, ngươi cũng cam tâm tình nguyện ư?"
Tưởng Tùng Vi sững sờ.
Sau đó hắn không chút do dự đáp: "Phải, bất kể người muốn ta lấy gì ra đổi."
Hạ Tuế An nghe vậy, nhìn sang Kỳ Bất Nghiên.
Cũng không biết là nàng lo lắng hắn sẽ vì giải cổ mà gặp chuyện, hay là muốn hắn đồng ý giúp giải cổ độc này.
Kỳ Bất Nghiên uống cạn chén trà, đầu ngón tay chạm nhẹ vành chén, dường như cảm thấy tiếc nuối: "Nhưng trên người ngươi không có thứ ta muốn, làm sao bây giờ? Ta sẽ không giao dịch với ngươi."
Tưởng Tùng Vi vội nói: "Vậy người muốn gì, ta có thể đi lấy về cho người."
"Thứ ta muốn..."
Kỳ Bất Nghiên đặt chén trà xuống, nở nụ cười ôn hòa, nhưng lời nói ra lại lạnh lẽo như lời thì thầm của ác quỷ, không chút hơi ấm: "Thứ ta muốn, ta tự mình sẽ đi lấy, người ngoài, ta không tin."
"Ngươi đứng dậy đi."
Hắn nói: "Cổ độc này, ta sẽ không giải đâu."
Tưởng Tùng Vi đứng dậy, vẻ mặt khó tả: "Vậy ta muốn hỏi Kỳ công tử một vấn đề."
Kỳ Bất Nghiên không biết tại sao lại nhìn Hạ Tuế An, xem như đồng ý: "Được, nếu ta biết, ta sẽ trả lời ngươi. Nếu ta không biết, cũng đành lực bất tòng tâm, không phải sao?"
"Ta muốn hỏi là cổ độc trong cơ thể Tuyết Vãn rốt cuộc có cách giải hay không?" Tưởng Tùng Vi lo lắng hơn cả là trên đời này không có cách giải.
"Đương nhiên là có."
Kỳ Bất Nghiên đáp: "Nếu đã tồn tại loại cổ trùng này, thì ắt sẽ tồn tại cách giải cổ."
Tưởng Tùng Vi im lặng một lát.
Hắn khó khăn mở miệng: "Cổ trùng trong cơ thể nàng có phải rất khó giải không?"
"Phải." Kỳ Bất Nghiên khẳng định: "Nàng ta trúng cổ độc đã lâu, rất khó giải. Sẽ không chết, nhưng chỉ cần cổ trùng còn trong cơ thể một ngày, nàng sẽ vĩnh viễn là bộ dạng này."
Hạ Tuế An thầm thở dài trong lòng, cổ trùng này quả nhiên vô cùng khó giải.
Tưởng Tùng Vi hỏi: "Cổ trùng gì vậy?"
Kỳ Bất Nghiên khẽ mấp máy môi mỏng: "Nhiếp Hồn Cổ, có thể khiến người ta trở nên ngốc nghếch."
Tưởng Tuyết Vãn lờ mờ cảm thấy bọn họ đang nói về chuyện của mình, nhưng lại không hiểu ý họ, luống cuống nắm lấy tay Hạ Tuế An.
Lại thấy thiếu niên kia bỗng ngước mắt nhìn về phía nàng, Tưởng Tuyết Vãn theo bản năng buông tay Hạ Tuế An, vội vàng trốn sau lưng Tưởng Tùng Vi.
Tưởng Tùng Vi không còn cưỡng cầu Kỳ Bất Nghiên đồng ý giúp Tưởng Tuyết Vãn giải cổ độc nữa.
Cho dù muốn cưỡng cầu, hắn cũng không làm được.
Nhưng hắn không định cứ thế bỏ cuộc.
Tưởng Tùng Vi sẽ tìm mọi cách để tìm những người luyện cổ khác giải cổ cho Tưởng Tuyết Vãn, hoặc đợi đến ngày Kỳ Bất Nghiên đổi ý.
Kỳ Bất Nghiên không biết Tưởng Tùng Vi đang nghĩ gì, cũng không có hứng thú muốn biết. Hắn rời khỏi bàn, đặt bạc vụn xuống, thanh toán tiền cơm, đầu cũng không ngoảnh lại mà dẫn Hạ Tuế An ra khỏi quán ăn.
Tưởng Tuyết Vãn từ sau lưng Tưởng Tùng Vi thò đầu ra nhìn nàng, ánh mắt đầy lưu luyến.
Hai bóng người dần dần biến mất trong đám đông.
Tưởng Tùng Vi kéo Tưởng Tuyết Vãn đang trốn sau lưng mình ra, nhìn chăm chú vào nàng, đáy mắt thoáng nét bi thương, tang thương, tự lẩm bẩm: "Tuyết Vãn, trước đây rốt cuộc cháu đã trải qua những gì?"
Tưởng Tuyết Vãn ôm lấy hắn, một cách khó hiểu không muốn nhìn thấy Tam thúc của mình lộ ra vẻ mặt bi thương.
Phố lớn ngõ nhỏ, người đi đường tấp nập.
Hạ Tuế An cùng Kỳ Bất Nghiên chậm rãi bước đi, một lát sau không nhịn được hỏi: "Bây giờ chúng ta đến bến tàu đi thuyền rời khỏi Thanh Châu sao?"
Hắn đi đến trước một quán trọ: "Không, chúng ta tạm thời không rời khỏi Thanh Châu."
Đây là muốn ở lại Thanh Châu một đêm sao? Nàng bỗng vỗ trán một cái, tay nải của bọn họ hình như đều để quên trên thuyền rồi, quần áo trang sức mất hết, Hạ Tuế An trong nháy mắt mặt mày ủ dột.
Quán trọ bọn họ muốn nghỉ là Vân Lai khách điếm, cũng coi như có tiếng ở Thanh Châu. Kỳ Bất Nghiên muốn một gian thượng phòng, lại bảo tiểu nhị lấy nước tắm. Hạ Tuế An vừa nhìn là biết hắn lấy nước cho nàng.
Cơ thể bôn ba cả ngày sao có thể không bẩn.
Nàng ngoan ngoãn lên lầu, vào phòng.
Nước tắm đã chuẩn bị xong, Hạ Tuế An cảm ơn tiểu nhị, chủ động đóng cửa tắm rửa. Kỳ Bất Nghiên không có ở đó, đi mua váy cho nàng rồi, không thể tắm xong lại mặc bộ đồ tỳ nữ của Đoàn phủ được.
Hạ Tuế An tỉ mỉ kỳ cọ, như muốn gột rửa sạch sẽ những xui xẻo gần đây.
Ban ngày ánh sáng trong phòng vẫn khá tốt.
Cho nên không thắp đèn.
Tứ chi đau nhức của nàng được nước ấm làm dịu đi, thậm chí có chút buồn ngủ. Hạ Tuế An hơi sợ mình ngủ gật rồi rơi xuống nước chết đuối, bèn đứng dậy lau khô người.