Quỷ Bí Chi Chủ - Q7: Người Treo Ngược
Chương 31: Kỳ tích của 'Rừng' tái sinh
Quỷ Bí Chi Chủ - Q7: Người Treo Ngược thuộc thể loại Linh Dị, chương 31 tiếp tục diễn biến hấp dẫn của câu chuyện. Đọc online miễn phí, cập nhật nhanh nhất tại Storya - nền tảng đọc truyện chất lượng cao.
Bùm!
Đội trưởng "Găng Tay Đỏ" Eric đang hết sức cảnh giác bỗng nhiên rùng mình không rõ vì sao, khi thấy Merlin Hermes, người tự xưng là Ma thuật sư lang thang, đột ngột nổ tung ngay sau chiếc kính viễn vọng.
Nhưng vụ nổ không hề văng tung tóe máu thịt, mà tứ chi vỡ nát nhanh chóng bay lên như bọt xà phòng rồi biến mất vào hư không.
"..." Eric và các đội viên nghe tiếng động chạy tới đều sững sờ, không hiểu vì sao lại xảy ra chuyện như vậy.
Một giây sau, Eric nói với giọng trầm: "Ra khỏi đây!"
Anh muốn nhân cơ hội nguy hiểm còn chưa thực sự lan rộng, nhanh chóng đưa đội của mình ra khỏi nhà trọ.
Đúng lúc này, ngoài cửa phòng 403 lại có một bóng người bước vào, chính là Merlin Hermes vừa nổ tung lúc nãy.
Vị Ma thuật sư lang thang này đội mũ dạ cao, mặc áo dài màu đen, nói với Eric và các đội viên của anh như thể chưa từng có chuyện gì xảy ra: "Quả nhiên, nguồn gốc của vấn đề nằm ở chiếc kính viễn vọng thiên văn học đó."
Vừa nói, anh vừa bước đến ban công, dùng tay phải vỗ nhẹ lên chiếc kính viễn vọng thiên văn học.
Một tiếng 'keng', chiếc kính viễn vọng thiên văn học đó bỗng vỡ tan thành những điểm sáng kim loại, và thoát ra một luồng khí đen nồng nặc mùi hôi thối.
Sau khi sương mù xám trắng xuất hiện, xóa tan mùi hôi thối, loại bỏ khí đen, căn phòng hoàn toàn trở lại bình thường.
"... Rốt cuộc là đã xảy ra chuyện gì?" Eric cố gắng quên đi chuyện đối phương vừa chết lại xuất hiện, cân nhắc rồi mở lời hỏi.
Là một đội trưởng của "Găng Tay Đỏ" vốn đã có nhiều kinh nghiệm, anh đã có suy đoán nhất định về sự thật của vụ việc, mục đích hỏi chủ yếu là để tìm sự xác nhận.
Klein cười nói: "Nói một cách đơn giản, chiếc kính viễn vọng thiên văn học này không hiểu sao lại xảy ra dị biến, khiến chủ nhân căn phòng nhìn thấy những điều không nên thấy."
"Nếu các anh muốn tìm hiểu kỹ hơn, thì có thể tự mình thu thập manh mối, tôi cũng không rõ lắm."
Eric khẽ gật đầu, chuyển ánh mắt về phía các đội viên, ra hiệu cho họ tiếp tục điều tra.
Sau một hồi làm việc, Eric nói với Merlin Hermes: "Manh mối còn lại trong phòng không nhiều lắm, chúng tôi chỉ có thể xác định được một vài điều."
"Một, John là người bản địa, từng phục vụ trong chiến tranh, vì vậy tâm lý có vấn đề nhất định; hai, anh ta đã thích thiên văn học từ rất sớm, sau khi chiến tranh kết thúc thì gia nhập một tổ chức học thuật có tên là "Hội Nghiên Cứu Thiên Thể", nhưng trước đây chúng tôi hoàn toàn không có bất cứ tài liệu nào về tổ chức này; ba, dường như John đang tìm kiếm cách thức để nhìn thấy... bầu trời sao thực sự."
Khi nói đến từ "Bầu trời sao", Eric hơi ngập ngừng một chút, dường như đã từng được cấp cao của Giáo hội Đêm Tối cảnh cáo.
'Sau khi chiến tranh kết thúc, gia nhập một tổ chức có tên là "Hội Nghiên Cứu Thiên Thể"... Tìm cách để nhìn thấy bầu trời sao thực sự...' Klein kết hợp với "trải nghiệm" vừa rồi, đã hiểu đại khái về sự việc này, bèn gật đầu nói:
"Các anh hẳn cũng biết "Bầu trời sao" ngụ ý nguy hiểm, thậm chí không thể tìm hiểu."
"Chúng tôi sẽ mau chóng báo cáo vụ án này cho Tổng giám mục, và xác định "Hội Nghiên Cứu Thiên Thể" là tổ chức nguy hiểm." Eric nói, giọng điệu cho thấy anh sẽ không trao đổi trực tiếp với cấp trên phụ trách "Kẻ Gác Đêm".
Klein không đáp lại, vừa đi ra cửa vừa thở dài nói: "Chiến tranh quả nhiên gây ra ảnh hưởng trên mọi phương diện, hơn nữa còn không thể cứu vãn được nữa..."
Sau khi "Chiến Thần" ngã xuống, bức tường vốn đã lung lay sắp sụp đổ nay lại mất đi một phần chống đỡ, mà "Nữ Thần Đêm Tối" tạm thời còn chưa hoàn toàn nắm giữ được "Tính duy nhất" tương ứng, còn việc trở thành "Cựu Nhật" thì không biết còn phải chờ bao lâu nữa. Trong tình huống đó, các ngoại thần sẽ gia tăng sự xâm thực đối với thế giới này, điều này sẽ kết hợp với những tổn thất mà chiến tranh gây ra cho một số lượng lớn người bình thường.
Klein nghi ngờ, trong khoảng thời gian tái thiết sau chiến tranh này, khắp Loen đều đang lặng lẽ xuất hiện rất nhiều tổ chức tà giáo chỉ hướng tới "Bầu trời sao", hướng tới các ngoại thần khác, nếu để mặc họ phát triển tín đồ và thực hiện các thử nghiệm nguy hiểm thì tận thế chắc chắn sẽ đến sớm hơn dự kiến.
Trong tiếng thở dài, anh bước ra khỏi phòng 403, bóng dáng nhanh chóng mờ đi, trở nên trong suốt rồi biến mất.
Trong một khách sạn bên cạnh phố Praia, Klein đã sớm nhận phòng, cầm ly cà phê trước mặt lên, nhấp một ngụm.
Nhân lúc trời vẫn còn sớm, anh lại ra ngoài, đi xe ngựa tới khu ngoại ô bên bờ sông.
Nơi này có một nghĩa trang, các tấm bia xếp san sát nhau như một khu rừng nhỏ.
Klein đi vào trong nghĩa trang, dựa vào linh tính mách bảo, tìm được một tấm bia mộ.
Tên của chủ nhân tấm bia mộ này là: "Welch McGovern".
Đây vốn là bạn đại học của Klein ban đầu, vì mua được bút ký gia tộc Antigonus, nên chết một cách bí ẩn ở Tingen, cũng gián tiếp khiến Chu Minh Thụy xuyên không tới.
Cha của Welch McGovern là một giám đốc ngân hàng ở thành phố Constant, bỏ tiền ra đưa thi thể của con trai về quê nhà, mai táng trong nghĩa trang này.
Klein nhìn chăm chú vào ảnh chụp trên bia mộ vài giây, hơi cúi người, cầm bó hoa trắng ngần đặt lên mộ Welch.
Anh đang định xoay người rời đi thì đột nhiên dừng bước, sau khoảng hai ba mươi giây, có một ông già cầm gậy chống màu đen đi từ hướng khác tới.
Klein nhận ra ông ấy, đây là cha của Welch, từng mời anh và các bạn học tới ngân hàng ở quận Gian Hải để tham gia tiệc.
Nhưng, so với mấy năm trước, quý ngài này đã già đi rất nhiều, ông ấy vốn là một quý ngài trung niên rất phong độ, hiện giờ tóc đã hơi bạc, khóe mắt, khóe miệng, trên trán có khá nhiều nếp nhăn.
"Anh là ai?" Cha Welch nhìn người xa lạ trước mộ con trai, vừa nghi hoặc vừa cảnh giác hỏi.
Klein thở dài nói: "Chú ơi, cháu là bạn của Welch, gần đây vừa hay đi ngang qua thành phố Constant."
Cha Welch khẽ gật đầu, nói bằng giọng trầm thấp: "Nó là người thích kết bạn, tôi chỉ biết một vài người trong số đó."
Thật ra ông nói vậy là đang giải thích lý do vì sao trước đây không mời vị khách trước mặt này tham gia lễ tang, cảm thấy có phần áy náy.
Klein không tiếp tục đề tài này, nhìn quanh rồi hỏi: "Chú có cần cháu giúp đỡ gì không, hoặc là chú có nguyện vọng gì muốn thực hiện không? Cháu hi vọng có thể góp một phần sức lực."
Cha Welch nhìn quanh một vòng, cười chua chát: "Cậu có thể khiến tất cả những người chết ở đây sống lại một lần nữa không?"
'Cũng không phải là không được, chỉ là việc sống lại đó không giống với những gì chú muốn thôi...' Klein thầm thở dài một tiếng, lắc đầu.
"Vậy cậu có thể giúp Constant khôi phục lại như cũ không?" Cha Welch cười khổ rồi hỏi thêm một câu.
Không đợi Klein trả lời, ông ấy thở dài, lại nói tiếp: "Không cần phải trợ giúp, những gì có thể thực hiện tôi đã tự mình làm rồi, những gì không thể thực hiện, thì chỉ có thể khẩn cầu thần linh."
Khi nói chuyện, vị giám đốc ngân hàng này đi lướt qua Klein, đến trước mộ của con trai, cúi người đặt bó hoa trắng trong tay xuống.
Klein nhìn bóng lưng ông ấy, khẽ tự nhủ: "Cháu sẽ cố hết sức."
Nói xong, anh xoay người, rời khỏi nghĩa trang.
...
Trong một quán bar có phong cách trang trí của thế kỷ trước, Constant.
Một người đàn ông khoác áo jacket dày cầm cốc bia, đi đến trước tấm bảng gỗ bên cạnh quầy bar, định tìm một công việc ghi trên những tờ giấy dán trên bảng.
Đột nhiên hắn nhìn thấy một nhiệm vụ ủy thác kỳ lạ:
[Tôi là một phóng viên, muốn thu thập các câu chuyện xảy ra trong chiến tranh của những người khác nhau, tốt nhất là những câu chuyện tự mình trải qua. Thù lao tôi có thể trả là thực hiện nguyện vọng tu sửa và xây dựng lại nhà cho các bạn, tôi có đủ vật liệu trong lĩnh vực này.
Merlin Hermes.]
Người đàn ông này theo bản năng nhíu mày, cảm thấy nhiệm vụ ủy thác này quá kỳ lạ, hệt như một trò đùa.
"Đọc hiểu chữ viết bên trên sao?" Một người đàn ông gầy yếu ngồi bên cạnh tấm bảng gỗ chớp lấy cơ hội, lên tiếng hỏi.
Trong đám khách ra vào quán bar, có rất ít người biết chữ, cho dù muốn tìm công việc, hoặc là nhận nhiệm vụ ủy thác tương ứng, phần lớn đều không hiểu những tờ giấy dán trên tấm bảng gỗ này rốt cuộc viết gì, mà người pha chế chỉ có thể nhớ được vài công việc có thù lao cao.
Căn cứ vào tình huống đó, người đàn ông gầy yếu dựa vào việc mình từng đi học, biết được các văn tự Loen thông thường, lấy giá một phần tư penny để đọc hộ người khác.
Đây là cách thức gã dùng để sinh tồn.
Người đàn ông kia lắc đầu, ra hiệu mình hiểu chữ Loen, chỉ vào ủy thác của Merlin Hermes hỏi:
"Đây là thật?"
"Thật, vị phóng viên đó đang ngồi trong góc kia, đội mũ dạ cao." Người đàn ông gầy yếu kia nhiệt tình chỉ dẫn.
Phóng viên đó từng đồng ý với gã rằng nếu giới thiệu được một người đến sẽ cho gã một phần tư penny.
Người đàn ông cầm cốc bia im lặng, do dự mất đến mười giây mới đi đến góc quán bar, tìm ra vị phóng viên tên là Merlin Hermes kia.
"Anh, thật sự sẽ xây lại nhà cho tôi sao?" Anh ta hỏi dò với vẻ thấp thỏm và lo lắng.
Klein chỉ vào văn kiện đặt trên chiếc bàn tròn nhỏ:
"Chúng ta có thể ký hợp đồng."
"... Không cần, cho dù anh chỉ cung cấp một ít vật liệu thì tôi cũng đã thỏa mãn lắm rồi." Người đàn ông kia ngồi xuống đối diện Klein, khách sáo nói: "Tôi không có câu chuyện đặc sắc lắm."
"Đủ chân thật là được." Klein khẽ gật đầu, khích lệ anh.
Người đàn ông dời ánh mắt đi, nhìn chăm chú vào mặt bàn:
"Tôi là người bản địa Constant, từng có một công việc khá danh giá, mua một căn nhà liền kề ở phố Low Tide, sau đó chiến tranh nổ ra, căn nhà của tôi đã trở thành đống đổ nát trong một trận oanh tạc, con trai lớn của tôi vừa mới vào trường sơ cấp đã bị chôn vùi trong đó..."
"Chúng tôi buộc phải thuê một căn nhà trọ hai phòng, đến khi người Feysac chiếm cứ Constant, chúng, chúng kéo vợ tôi đi, cô ấy vẫn chưa trở về..."
"Thời gian trước, có người báo tôi đến nhận thi thể, tôi không thể nào nhận ra cô ấy, cô ấy đã bị thối rữa đến mức biến dạng. Nhưng, trong túi áo còn sót lại của cô ấy có một tờ hóa đơn tiền nước của chúng tôi..."
"Khi ở nhà thuê, cô ấy vẫn luôn nhớ đến căn nhà của chúng tôi, con gái nhỏ của tôi cũng vậy. Hiện giờ tôi không còn tiền, chỉ có thể cố gắng duy trì cuộc sống, nhưng tôi hi vọng có thể từ từ xây dựng lại căn nhà đó."
"Thẳng thắn mà nói, tôi rất không thích kể chuyện bất hạnh của mình cho người khác, tôi thà im lặng còn hơn. Nhưng nếu anh thực sự giúp đỡ tôi trong chuyện xây lại căn nhà thì tôi có thể..."
Klein cầm giấy bút, giả vờ ghi chép lại, nghe vậy thì khẽ gật đầu nói:
"Nguyện vọng của anh sẽ được thực hiện, ngày mai anh đến trước căn nhà sập ở phố Low Tide chờ tôi."
Cùng lúc đó, anh đẩy một tờ tiền một saule ra:
"Đây là tiền tôi mời anh uống rượu."
Đôi mắt người đàn ông kia hơi thay đổi, dường như muốn từ chối, nhưng cuối cùng vẫn cầm lấy tờ tiền.
Hôm sau, sau khi đưa con gái nhỏ đến trường học của giáo hội, anh ta đi dọc theo con đường quen thuộc, quay trở về con phố Low Tide quen thuộc, sau đó nhìn thấy căn nhà quen thuộc kia.
Ống khói, cửa sổ, cửa lớn, cỏ dại trên tường của căn nhà gần như không thay đổi gì, khiến anh ta cảm thấy vô cùng quen thuộc, dường như giây tiếp theo sẽ có nữ chủ nhân xinh đẹp mở cửa, dắt theo hai đứa trẻ ra đón cha của chúng.
Người đàn ông đứng sững ở đó, không thể tin được đây là sự thật.
Nhưng dù là ảo giác, anh ta cũng bằng lòng chìm đắm vào trong đó.
...
Qua vài ngày, Klein đã hoàn thành một loạt các nguyện vọng, đẩy cửa sổ khách sạn ra, giơ ngón tay búng một cái trong màn sương sớm.
Trong khu nội thành có địa hình khá cao, cha Welch vì nằm mơ thấy con trai và người thân đã chết mà thức dậy từ sớm theo thói quen, đi ra ban công, định hít thở khí trời buổi sớm.
Dưới ánh sáng bình minh chiếu rọi, ông bỗng nhìn thấy những ống khói và lò cao mọc lên san sát như rừng rậm, nhìn thấy những tòa kiến trúc cao lớn đứng sừng sững giữa thành phố.
Thành phố Constant đã hiện ra nguyên vẹn trước mắt ông, đang tắm trong ánh ban mai màu hồng.