Chương 86: Tận hưởng khoái lạc

Thị Trấn Đầy Cám Dỗ

Chương 86: Tận hưởng khoái lạc

Thị Trấn Đầy Cám Dỗ thuộc thể loại Linh Dị, chương 86 tiếp tục diễn biến hấp dẫn của câu chuyện. Đọc online miễn phí, cập nhật nhanh nhất tại Storya - nền tảng đọc truyện chất lượng cao.

Lâm Yến ngoan ngoãn đến đáng kinh ngạc.
Khi một người phụ nữ đạt đến thỏa mãn, cô ấy thường trở nên như vậy.
Cô nhìn Trương Đông bằng ánh mắt quyến rũ, dường như đang mời gọi.
Cái lưỡi mềm mại và đôi môi gợi cảm liếm nhẹ như chuồn chuồn lướt nước giữa hai chân của Trương Đông.
Rồi chậm rãi phun ra nuốt vào cái quy đầu đen kịt, không hề để ý đến dịch thể của chính mình đang dính trên nó.
Lúc này, là một người đàn ông, ngoài việc tận hưởng thì còn có thể làm gì khác? Trương Đông nhắm mắt lại, thoải mái rên rỉ.
Anh không quên điều chỉnh, dạy dỗ Lâm Yến để phục vụ bản thân mình tốt hơn.
Lâm Yến siêng năng nuốt chửng lấy côn thịt, cũng thỉnh thoảng liếc nhìn Trương Đông, cố tình dùng đầu lưỡi chạm nhẹ vào rãnh trên quy đầu, bộ dáng vô cùng quyến rũ.
Trương Đông đột nhiên cảm thấy khoái cảm tăng lên gấp bội, không thể không ôm đầu Lâm Yến trong tay và nghiêng về phía trước.
Trong sự nhàm chán cùng thoải mái, anh đẩy côn thịt vào cái miệng nhỏ của cô coi nó như một cái lỗ nhỏ.
Lâm Yến thút thít, và thỉnh thoảng cảm thấy lúng túng, nhưng vẫn để Trương Đông trút giận lên cái miệng nhỏ bé của mình, nhiều lần đầu côn thịt to lớn được đâm vào cổ họng, khiến cô rất khó chịu, nhưng dù như thế, cô vẫn cố gắng chống lại sự khó chịu, chỉ để người đàn ông của mình có được nhiều khoái cảm, giống như lúc anh mang lại sự khoái cảm cho cô.
Sau vài lần bị đâm sâu vào họng, lưỡi nhỏ của Lâm Yến vẫn trêu chọc Trương Đông mà không bị kiệt sức.
Nhìn vẻ ngoài ngoan ngoãn cam chịu của người phụ nữ trẻ gợi cảm dưới háng, tâm lý và giác quan của Trương Đông như bị kích thích gấp đôi, khiến đôi chân anh bị cứng lại như bị chuột rút, anh nói: "Lâm Yến, nhanh, liếm quy đầu, giúp anh nhũ giao."
Sau khi phun ra thứ khổng lồ trong miệng, Lâm Yến ho khan vài cái và vội vàng ép bộ ngực đầy đặn của mình vào que thịt không lồ của Trương Đông, bắt đầu lên xuống vuốt ve.
Nhìn vào côn thịt khổng lồ đang ra vào trong vú mình cùng quy đầu đen kịt đằng đằng sát khí, Lâm Yến liền dùng cái miệng nhỏ của mình để mút lấy nó.
Cô hy vọng rằng những kỹ năng ngây ngô này sẽ mang lại càng nhiều khoái cảm hơn cho Trương Đông.
"A...!" Trương Đông thoải mái đến mức hoa cúc thắt chặt, tuyến tiền liệt đập dữ dội, và trong sự cứng đờ của đôi chân anh nghênh đón khoái cảm xuất tinh mỹ diệu.
Khuôn mặt của Trương Đông có chút méo mó một lúc, giọng nói khàn khàn và thô lỗ nói: "Nhanh, cứ như vậy! Anh muốn bắn vào miệng em."
Cơ thể Lâm Yến run rẩy một chút, nhưng ngay lập tức tăng tốc độ khuấy động, cảm thấy quy đầu to lớn trong miệng đang nhảy lên, cô ngay lập tức kích thích khe rãnh bằng lưỡi, xúc động và hào hứng nhìn phản ứng cường điệu của Trương Đông.
Trương Đông đột nhiên cảm thấy não mình ọp ẹp, cổ họng khàn khàn, lúc này não anh trống rỗng và đôi mắt anh tối sầm lại.
Anh cảm thấy rằng mọi lỗ chân lông trên cơ thể mình đều bị kích thích và mở ra, và côn thịt của anh bị kích thích một cách hào hứng, đang nhảy lên liên tục, khe rãnh bị kích thích cuối cùng cũng nổ ra vào lúc này.
Trong sự run rẩy, tất cả những ham muốn đã được giải tỏa và trút bỏ trong cái miệng anh đào mê người và quyến rũ của Lâm Yến.
Lâm Yến khịt mũi một cách khó chịu, khó chịu khi miệng cô đầy mùi tanh hôi khó chịu.
Nhưng nhìn bộ dáng thoải mái của Trương Đông, cô vẫn ngoan ngoãn giữ bộ ngực và nhẹ nhàng chậm chạp khuấy động, có vẻ như cô đang muốn ép khô những giọt tinh dịch cuối cùng của Trương Đông.
Hơi thở nặng nề và rối loạn, đây là lúc người đàn ông hạnh phúc nhất.
Khi Trương Đông tận hưởng cơn khoái cảm cao trào, đôi mắt nhắm nghiền, tâm trí anh bắt đầu suy nghĩ lung tung: Người ta nói rằng vào thời điểm cao trào, con người ở gần các vị thần nhất, nhưng được trải nghiệm cái cảm giác mất hồn này thì còn quan tâm gì đến thần tiên? Nó còn tuyệt vời hơn cả khi làm thần tiên.
Tất nhiên, nếu như người làm là một nàng tiên...
Lâm Yến nhẹ nhàng liếm láp que thịt của Trương Đông và nhìn anh với một ánh mắt dịu dàng.
Nó dường như đang mô phỏng tình yêu của Trương Đông dành cho cô ấy, và cũng muốn dành cho Trương Đông một sự vuốt ve sau khi thỏa mãn.
Tuy nhiên, sau khi người đàn ông bắn tinh, điều này cực kỳ nhạy cảm, sự kích thích quá mức sẽ dẫn đến phản ứng khó chịu.
Mặc dù Trương Đông đã thỏa mãn, nhưng anh vẫn quan tâm vuốt ve khuôn mặt của Lâm Yến và bảo cô dừng lại.
Không được hoàn mỹ chính là sau khi anh bắn xong thì cô không có nuốt xuống, Lâm Yến đã chạy vào phòng tắm để nhổ những thứ dính trong miệng.
Trương Đông rất thất vọng.
Anh nhảy dựng lên và lớn tiếng đùa giỡn: "Người phụ nữ độc ác, dám nhổ con cháu của anh vào nhà vệ sinh sao, hổ dữ cũng không ăn thịt con. Làm sao em có thể làm chuyện mà người đời phẫn nộ như vậy?"
"Đồ khốn kiếp, ai muốn ăn thứ kia của anh..." Lâm Yến hét lên, xấu hổ trợn trừng mắt nhìn Trương Đông.
Kích tình qua đi, không thể tránh khỏi việc tắm uyên ương.
Kết quả cuối cùng tự nhiên là Lâm Yến ăn thiệt thòi.
Thở gấp liên tục, bị Trương Đông mò cho đôi chân mềm nhũn.
Sau khi tắm xong và lau khô cơ thể, Lâm Yến đã thay một chiếc váy ngủ mới, Trương Đông chỉ có thể bất lực mặc một chiếc quần short lớn, sau đó hút thuốc.
Sau một trận tán tỉnh, gắng sức quá mức khiến Trương Đông đói bụng, anh ưỡn cái lưng mỏi và nói: "Lái xe một ngày mệt chết mất, vẫn nên ăn một chút rồi đi ngủ."
"Anh xuống cầu thang ngủ."
Lâm Yến thu dọn quần áo trên mặt đất và mỉm cười với Trương Đông với vẻ dịu dàng.
Cô nói: "Anh nghĩ rằng em sẽ cho anh ở đây tối nay? Ngọc Thuần và Lâm Yến sẽ đến đây vào buổi tối, em không muốn dẫn sói vào phòng, tạo cơ hội lớn cho một tên sắc lang."
"Này, thoải mái xong liền vứt bỏ anh sao." Trương Đông nháy mắt ra hiệu và cười bỉ ổi.
Đây là lần đầu tiên Trương Đông thấy Lâm Yến làm việc nhà.
Anh không biết tại sao trong tâm lý lại có chút vui vẻ.
"Đúng vậy, em ghét anh."
Lâm Yến do dự một lúc, và đột nhiên nói một cách lúng túng: "Anh, em không muốn làm em gái mình mệt mỏi. Em đã tìm người để giúp chúng ta trông đêm trong những ngày này, và anh không thể ngủ ở đây vào ban đêm."