Sự ngượng ngùng và màn kịch đêm khuya

Xuyên Thành Vợ Cũ Pháo Hôi Của Nhân Vật Phản Diện

Sự ngượng ngùng và màn kịch đêm khuya

Xuyên Thành Vợ Cũ Pháo Hôi Của Nhân Vật Phản Diện thuộc thể loại Linh Dị, chương 19 tiếp tục diễn biến hấp dẫn của câu chuyện. Đọc online miễn phí, cập nhật nhanh nhất tại Storya - nền tảng đọc truyện chất lượng cao.

Lâm Sơ xấu hổ muốn độn thổ.
Trong tình huống này, nói gì cũng chỉ thêm phần ngượng ngùng, nên nàng dứt khoát giữ im lặng.
Nàng liếc mắt nhìn về phía giường. Dù có tấm màn lụa mỏng che chắn, nàng vẫn thấy Yến Minh Qua đang tựa vào thành giường, không hề nhìn sang phía này.
Lâm Sơ sợ hắn vô tình lại liếc mắt nhìn, vội vàng nói trước: "Thiếp sắp mặc quần áo rồi, chàng đừng quay đầu lại nhé."
Chỉ nghe giọng, Yến Minh Qua đã nhận ra sự bực bội của tiểu thê tử.
Dù trước đó hắn thực sự kinh ngạc, hoảng hốt rồi có chút áy náy. Nhưng khi cảm nhận được sự chống đối và giận dỗi của nàng, trong lòng hắn lại dâng lên một sự bực bội khó tả. Một câu nói cứ thế bật ra: "Nàng là thê tử của ta, có gì mà ta không thể nhìn chứ?"
Đang định lấy quần áo, Lâm Sơ bỗng cứng đờ người vì câu nói ấy.
Hắn nói thật có lý, nàng không thể phản bác!
Yến Minh Qua cũng nhận ra lời mình nói không thỏa đáng, bèn sửa lại: "Nàng cứ thay đi, ta không nhìn đâu."
Sự bực bội vô cớ trong lòng hắn, không biết là đang giận Lâm Sơ hay giận chính bản thân mình.
Lâm Sơ chần chừ một lúc, nước trong bồn đã nguội lạnh hoàn toàn.
Nàng lại liếc nhìn về phía giường, xác nhận Yến Minh Qua sẽ không lén nhìn, mới run rẩy bò ra khỏi bồn tắm.
Làn da vừa ngâm trong nước ấm, khi tiếp xúc với không khí lạnh buốt, lập tức nổi lên một lớp da gà.
Lâm Sơ cảm thấy chân tay run rẩy khi mặc quần áo, không biết là vì lạnh hay vì sợ hãi.
Không lâu sau, Lâm Sơ đã mặc quần áo xong, giọng nói nghèn nghẹn: "Thiếp xong rồi."
Yến Minh Qua lúc này mới quay đầu lại. Vẻ bực bội và ngượng ngùng trong mắt hắn lúc này đều tan biến, thay vào đó là sự kinh ngạc.
Bộ váy màu sen nhạt tôn lên làn da trắng nõn nà của Lâm Sơ. Đây là trang phục mùa đông, bên trong váy lót bông dày dặn, cổ tay áo cũng được bo lại để giữ ấm. Kiểu dáng này vốn kén người mặc, nhưng khi Lâm Sơ khoác lên lại không hề thấy nặng nề hay thô kệch. Eo nàng thon thả, bộ váy lại có thiết kế nâng cao vòng eo, kết hợp với chiếc áo khoác ngắn cùng màu, không chỉ khoe trọn đường cong cơ thể mà còn tạo cảm giác "ngực trở xuống toàn là chân" cho Lâm Sơ.
Nàng không khỏi cảm thán, người cổ đại vẫn thật có gu thẩm mỹ trong việc ăn mặc.
Cổ áo khoác đính một vòng lông mềm màu trắng, vừa dễ chịu khi chạm vào cổ, vừa khiến khuôn mặt nhỏ nhắn của nàng thêm phần rạng rỡ.
"Bộ quần áo đẹp lắm." Yến Minh Qua nói, giọng hơi khàn.
Đối với việc đại phản diện đột nhiên khen mình, à không, khen bộ đồ, Lâm Sơ khá ngạc nhiên. Nàng nghĩ Yến Minh Qua có lẽ muốn xoa dịu sự ngượng ngùng, bèn đáp lại: "Thiếp cũng thấy khá đẹp."
Nhìn mái tóc ướt sũng vẫn còn nhỏ nước, Lâm Sơ nói: "Thiếp xuống lầu nhờ tiểu nhị mang bồn tắm ra ngoài, tiện thể tìm khăn lau khô tóc."
Yến Minh Qua hiếm khi đáp lại Lâm Sơ, dù chỉ là một tiếng "Ừm" không thể hiện cảm xúc nào.
Lâm Sơ thấy Yến Minh Qua đêm nay có chút kỳ lạ, nhưng cũng không nghĩ nhiều, cất bước ra ngoài.
Khoảnh khắc mở cửa phòng, cơn gió lạnh lùa vào cổ áo khiến Lâm Sơ rùng mình.
Nàng run rẩy đóng cửa phòng.
Nàng không hề hay biết rằng, từ lúc nàng quay lưng bước ra, đôi mắt lạnh lùng như hồ băng phía sau màn giường vẫn luôn dõi theo nàng.
Yến Minh Qua vẫn giữ nguyên tư thế dựa vào thành giường. Trước mắt hắn lúc này khi thì hiện lên hình ảnh Lâm Sơ bò ra khỏi bồn tắm, khi thì là hình ảnh nàng mặc chiếc váy màu sen nhạt đứng bên ngoài.
Hắn bực bội xoa xoa trán, đột nhiên cảm thấy khô khát vô cùng.
Hắn nghĩ rằng mình đã khát nước quá lâu.
Đầu giường có một chiếc bàn thấp, trên đó đặt trà.
Yến Minh Qua liên tục rót ba chén trà lạnh và uống cạn. Hắn tựa vào thành giường nằm một lúc, nhìn xuống dưới chăn bông đang che đậy cơ thể mình, sắc mặt không rõ là âm trầm hay bực bội...
Lâm Sơ nhờ tiểu nhị mang bồn tắm ra khỏi phòng, rồi tìm một chiếc khăn bông sạch sẽ để lau tóc cho khô bớt.
Tiểu nhị nhiệt tình bảo Lâm Sơ xuống bếp sưởi ấm bên bếp lửa.
Thời cổ đại, đốt lửa đều dùng củi. Không chỉ có khói, đôi khi còn có tro bụi bay ra.
Lâm Sơ nghĩ mái tóc vừa mới gội sạch sẽ lại bị phủ một lớp tro bụi, nàng chắc sẽ phát điên mất. Nàng từ chối ý tốt của tiểu nhị, chỉ ở lại đại sảnh sưởi tóc bên chiếc chậu than ấm áp.
Khi nàng đang mơ màng ngủ gật, bỗng nghe thấy một tiếng "leng keng" của đàn. Đang định hỏi quán trọ này lẽ nào còn có nghệ nhân đánh đàn, thì nàng nghe thấy ông chủ quán quát tiểu nhị: "Vị phu nhân kia đang gảy đàn trong sân. Sao không mang chậu than ra đó?"
Tiểu nhị vẻ mặt đầy ấm ức: "Ông chủ, không phải con lười không mang đi. Vị phu nhân kia không cần. Con đặt bên cạnh, nàng ấy còn nổi giận."
Nghe nói là phu nhân, Lâm Sơ đoán ngay đó là Giang Vãn Tuyết.
Buổi tối, nàng đi ngang qua sân sau quán trọ, thấy có một cây hoa mai đang nở rộ.
Giang Vãn Tuyết nửa đêm gảy đàn ở đó làm gì? Chẳng phải làm phiền giấc ngủ của người khác sao?
Lâm Sơ không thể hiểu nổi suy nghĩ của người nữ nhân này.
Tiếng đàn vừa rồi rõ ràng là để thử âm. Giờ tiếng đàn trôi chảy mới cất lên. Thê lương, ai oán, uyển chuyển, du dương, như một người nữ nhân đang nức nở, kể lể. Phải nói rằng, tài gảy đàn của Giang Vãn Tuyết quả thực tinh xảo.
Bên quầy, một ông lão làm sổ sách với bộ râu quai nón đang gõ nhịp bằng tay, lắc lư đầu, vẻ mặt vô cùng say sưa.
Tiểu nhị và ông lão sổ sách này hiển nhiên quen biết nhau. Thấy vậy, hắn cười nói: "Lão Quách, ông nói xem, vị phu nhân kia gảy khúc gì vậy?"
Khuôn mặt đầy nếp nhăn của ông lão sổ sách lộ vẻ tự đắc: "'Y đới tiệm khoan chung bất hối, vị y tiêu đắc nhân tiều tụy' [1]. Khúc 'Điệp luyến hoa' này gảy quá tuyệt! Quá tuyệt! Quá tuyệt vời!"
Ông ta nói liền ba chữ "quá tuyệt", đủ thấy sự tán thưởng dành cho khúc nhạc này.
Lâm Sơ không nghiên cứu nhiều về các khúc cổ, nhưng nàng cũng biết "Điệp luyến hoa" là khúc đàn dành cho người trong lòng, để bày tỏ nỗi lòng yêu mến.
Khóe mắt nàng vô thức giật giật... Giang Vãn Tuyết gảy khúc này, sẽ không phải là gảy cho Yến Minh Qua nghe chứ?
Với ý định tìm hiểu sự thật, Lâm Sơ muốn ra sân sau xem sao.
Nàng vừa rẽ vào một hành lang, đã nghe thấy tiếng vỗ tay.
Lâm Sơ vội nấp sau một cây cột. Ngẩng đầu nhìn lên, nàng thấy Lục hoàng tử vỗ tay, chầm chậm bước ra từ hành lang đối diện. Khóe mắt, chân mày đều mang một vẻ lười biếng khó tả, hệt như một công tử ăn chơi trác táng.
"Hàn phu nhân gảy khúc này, thật sự có thể nói là 'ba ngày văng vẳng' đấy!" Giọng hắn cũng lười nhác.
Gió đêm nổi lên, thổi rụng đầy đất hoa mai.
Giang Vãn Tuyết ôm đàn đứng dậy, cúi gối hành lễ với Thẩm Sâm. Giọng nói như chim oanh của nàng mang theo một chút khàn khàn khiến lòng người tan nát: "Công tử quá khen rồi. Thiếp nhớ thương người chồng quá cố, đêm không ngủ được, nên mới gảy một khúc để gửi gắm nỗi nhớ. Đã làm phiền công tử, là lỗi của thiếp."
Sau khi tắm, nàng không búi tóc, mái tóc dài đến đầu gối cứ thế xõa xuống, bay lượn trong gió. Vài cánh hoa mai rơi vào mái tóc đen của nàng.
Tà áo trắng tinh khôi càng tôn lên vóc dáng mảnh mai của nàng, khiến lòng người dâng lên sự thương xót.
Khuôn mặt nhỏ nhắn, làn da trắng như ngọc dưới ánh trăng. Đôi mắt long lanh như nước mùa thu ngấn lệ, viền mắt hơi đỏ. Quả thật là "nhìn thấy mà lòng xót thương"!
Lâm Sơ, một người nữ nhân, nhìn cũng không kìm được mà nuốt nước bọt.
Nhưng... trời lạnh thế này, Giang Vãn Tuyết chỉ mặc có thế này mà gảy đàn... chịu lạnh tốt thật đấy!
Nàng ta không sợ nổi da gà sao?
Thẩm Sâm nghe lời Giang Vãn Tuyết, chỉ nói: "Phu nhân nói đâu. Cái chết của Hàn thế tử, bản công tử cũng đau lòng vô cùng."
Giọt lệ trong khóe mắt Giang Vãn Tuyết trào ra đúng lúc, lướt qua một đường cong tuyệt đẹp trên má, rồi rơi xuống từ cằm.
Thẩm Sâm vội nói: "Phu nhân xin bớt đau buồn."
Giang Vãn Tuyết gật đầu, nhưng nước mắt lại rơi càng dữ dội hơn.
"Gió đêm lạnh, phu nhân nên sớm về phòng nghỉ ngơi. Nếu phu nhân lâm bệnh, Hàn thế tử dưới suối vàng cũng không an lòng." Thẩm Sâm tỏ vẻ chân thành.
Nói rồi, một tay hắn sờ lên chiếc áo khoác choàng bên ngoài. Giang Vãn Tuyết trên mặt vẫn còn vệt nước mắt, nhưng đôi mắt cụp xuống lại lóe lên vẻ đắc ý.
Đây là định cho nàng chiếc áo khoác sao?
Lâm Sơ thầm kêu "chết tiệt". Chẳng lẽ Giang Vãn Tuyết thực sự có gian tình với Lục hoàng tử ư?
Giây tiếp theo, nàng thấy Thẩm Sâm chỉ kéo chiếc áo choàng lại gần người, còn xoa xoa cánh tay: "Trời này lạnh thật, bản công tử cũng nên về phòng nghỉ ngơi."
Nói rồi, hắn đá vào Bạch công công đứng bên cạnh: "Lò sưởi tay đâu!"
Bạch công công vội vàng đưa chiếc lò sưởi tay bằng đồng tinh xảo đang cầm trong tay cho hắn.
Thẩm Sâm ôm lò sưởi, vừa ngáp vừa đi lên lầu.
Ánh mắt hắn liếc qua cây cột nơi Lâm Sơ đang nấp, lóe lên vẻ trêu chọc.
Giang Vãn Tuyết đứng dưới gốc mai, ôm đàn. Vẻ yếu đuối và khổ sở trên mặt nàng như lớp mặt nạ dần dần rơi xuống, chỉ còn lại sự nghiến răng nghiến lợi.
Trên đường về phòng, Bạch công công không khỏi lẩm bẩm: "Điện hạ không nên đi xuống..."
Thẩm Sâm vẻ mặt lười nhác: "Người ta nửa đêm gảy một khúc 'Điệp luyến hoa', cũng cần dũng khí lớn lắm. Nếu ta không ra ủng hộ nàng ta, sau này nàng ta làm sao tiếp cận Yến Hành được?"
Nghĩ Lục hoàng tử năm nay mới mười bảy tuổi, hành động ít nhiều vẫn còn chút tính khí trẻ con, Bạch công công liền nuốt lại câu "Giang thị có thể đang có ý đồ với ngài" vào trong bụng.
Bạch công công là một lão già trong cung. Những thủ đoạn tranh sủng của phi tần ông chưa thấy bao giờ sao?
Thủ đoạn của Giang Vãn Tuyết tuy cao tay, nhưng vẫn không qua được mắt Bạch công công.
Xem một màn kịch hay, Lâm Sơ tâm trạng cực tốt trở về phòng.
Tiếng đàn của Giang Vãn Tuyết vừa rồi cả quán trọ đều nghe thấy, Yến Minh Qua không thể nào ngủ được.
Nàng rón rén đóng cửa phòng, nhưng không nghe thấy Yến Minh Qua nói gì, nàng cũng không tiện phá vỡ sự im lặng này.
Lâm Sơ nghĩ hay là đêm nay ngủ dưới đất. Tiếc là lục lọi một hồi, nàng cũng không tìm thấy thứ gì có thể dùng để trải.
Nàng nghĩ, dù sao trước đây cũng đã ngủ chung giường với Yến Minh Qua. Hôm nay tuy... có chút bất ngờ, nhưng như Yến Minh Qua đã nói, nàng là thê tử của hắn. Món hời này, chỉ có Yến Minh Qua mới có thể nhận, chừng nào nàng còn chưa ly hôn với hắn.
Bản thân mình còn làm ra vẻ e thẹn làm gì chứ!
Lâm Sơ tự chửi mình một tiếng.
Nàng cởi giày, bò vào trong chăn từ cuối giường.
Lâm Sơ vừa nằm xuống, người bên cạnh đột nhiên quay đầu lại. Giọng nói trong trẻo cất lên: "Nến chưa tắt."
Ánh nến cam xuyên qua màn lụa, làm những đường nét cứng rắn trên khuôn mặt tuấn tú của Yến Minh Qua mềm mại đi vài phần.
Lâm Sơ thầm than trời. Trước đó nàng sợ tắt nến sẽ bất tiện khi lên giường, nên mới không tắt. Nhưng vị tổ tông này đã nói rồi, nàng đành phải dậy tắt nến thôi.
Đang định đứng dậy, nàng bỗng nhận ra ánh mắt của Yến Minh Qua có chút không đúng.
Lâm Sơ cúi đầu nhìn xuống ngực mình, lập tức bùng nổ: "Chàng nhìn đi đâu đấy!"
[1] Đây là hai câu thơ trong bài "Điệp luyến hoa" của nhà thơ Liễu Vĩnh (柳永) thời Bắc Tống. Câu thơ đầy đủ là: "Y đới tiệm khoan chung bất hối, vị y tiêu đắc nhân tiều tụy" (衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴), có nghĩa là: "Áo lỏng dây lưng cuối cùng không hối hận, vì nàng mà làm cho người gầy gò hốc hác".