Quỷ Bí Chi Chủ - Q3: Nhà Lữ Hành
Chương 11: Đi săn
Quỷ Bí Chi Chủ - Q3: Nhà Lữ Hành thuộc thể loại Linh Dị, chương 11 tiếp tục diễn biến hấp dẫn của câu chuyện. Đọc online miễn phí, cập nhật nhanh nhất tại Storya - nền tảng đọc truyện chất lượng cao.
"Thưa ngài Arrodes đáng kính, câu hỏi thứ hai của tôi là, Sherlock Moriarty đã làm cách nào để thoát khỏi tàn tích ngầm?" Tâm trạng của Ikanser thoải mái hơn trước rất nhiều.
Mặt gương bạc chiếu ra vầng sáng nhấp nháy, nhanh chóng phác họa hình ảnh Sherlock Moriarty dựa lưng vào tường, bàn tay lúc thì nắm chặt, khi thì buông ra.
Sau đó, Ikanser Bernard cùng các Chấp sự và đội trưởng Trái Tim Máy Móc đứng xung quanh đều nhìn thấy nụ cười cố ý của vị thám tử tư trước khi xoay người lại, rút súng xông ra ngoài.
Bấy giờ, dưới ảnh hưởng của bản phác họa, trong lòng họ đều dâng trào cảm giác bi tráng và sục sôi khó mà giải thích.
Hình ảnh trong gương thoáng hiện lên, hiển hiện một Sherlock Moriarty cầm súng ngắn bắn vô vọng vào tế đàn. Cảnh tượng những viên đạn phi phàm vỡ nát khiến mọi người có mặt tại đây đều lo lắng.
Tiếp theo, Sherlock Moriarty ném một chiếc chìa khóa bằng đồng ra, tế đàn ô nhiễm, bắt đầu xuất hiện dấu hiệu bất ổn định.
Sóng xung kích bùng nổ, ngài A ngã xuống đất, Sherlock Moriarty chạy ra khỏi kiến trúc tựa thần miếu trong bộ dạng vô cùng chật vật.
Đến thời điểm này, hình ảnh lại thay đổi. Dòng sông Tussock đục ngầu trở thành bối cảnh chính. Sherlock Moriarty và ngài A trôi nổi trên mặt nước, nhìn lên bầu trời quang đãng không một gợn mây, không chút sương mù.
Gần như ngay lập tức, cơ thể ngài A bỗng dần trở nên trong suốt rồi biến mất hoàn toàn, chỉ để lại mỗi mình Sherlock Moriarty ngơ ngác nhìn ngó xung quanh.
"...Quân tiếp viện của Giáo hội Đêm Tối sao?" Ikanser cau mày nói, "Đáng tiếc là, hắn không đề cập đến thứ gì đã xuất hiện vào thời điểm ấy trong bức thư. Chúng tôi không thể đoán ra. Có lẽ hắn làm vậy nhằm cố tình bán bí mật này với giá cao, hay chỉ đơn giản là bị nó ảnh hưởng nên mất hết những ký ức liên quan? Ngoài ra, quá trình trốn thoát khỏi tàn tích dưới lòng đất của hắn không mang lại thông tin hữu ích nào; có lẽ những manh mối liên quan đều đã bị che giấu..."
Ông ta phân tích thật nhanh bằng những lời lẽ khách sáo, rồi, không mang gánh nặng tâm lý quá lớn, ông ta chọn trả lời câu hỏi để trao đổi một cách công bằng, thay vì chấp nhận rủi ro.
Dường như hôm nay Arrodes không có hứng thú trêu chọc. Mình có thể tận dụng ngay lúc này... Tự an ủi bản thân, Ikanser bắt đầu nhìn những con chữ đẫm máu xuất hiện trên bề mặt chiếc gương.
Hơi hồi hộp một chút, ông ta bỗng có dự cảm xấu, linh cảm rằng Arrodes đã điều chỉnh xong và khôi phục lại "trạng thái" ban đầu.
Từng con chữ đẫm máu ngọ nguậy, nhanh chóng hình thành một câu hỏi:
[Kẻ mà ngươi đã dâng hiến tất thảy, cố gắng hết sức để giành lấy tình cảm, để rồi đến thời khắc cuối cùng lại bỏ rơi ngươi, là ai?]
Đột nhiên, mặt Ikanser cắt không còn giọt máu, rồi sau đó lại đỏ bừng lên.
Câu hỏi này đã chạm vào một vết thương xưa cũ, thứ mà ông ta đã chôn giấu ở tận sâu trong linh hồn, khiến ông ta không biết phải trả lời thế nào.
Nếu thật sự tiết lộ người ấy là ai, chưa tới đêm nay, danh tiếng của y sẽ bị hủy hoại hoàn toàn... Theo một nghĩa nào đó, mình cũng sẽ trở thành một dạng "huyền thoại"... Ikanser khó khăn nuốt nước bọt, cay đắng trả lời:
"Tôi chọn trừng phạt."
Một tia chớp lập tức giáng xuống, nhưng trông nó khác hẳn lúc trước, không còn màu trắng bạc mà đã pha chút sắc xanh lá.
Tia sét ấy đánh thẳng vào đầu Ikanser, khiến tóc ông ta dựng đứng, tóe ra những tia lửa điện nhỏ.
Ông ta run rẩy dữ dội như vừa uống nhầm phải thuốc gây ảo giác.
Tổng Giám mục Horamick thở dài, nhắm mắt lại rồi tự lẩm bẩm:
"Vật Phong Ấn cấp 0?"
Đến khi tỉnh lại, Ikanser mới ngước nhìn xung quanh, thều thào:
"Còn một câu hỏi nữa. Chiếc chìa khóa mà Sherlock Moriarty dùng để phá hủy nghi thức giáng lâm đến từ đâu?
Trong số các vị, ai sẽ sử dụng Vật Phong Ấn 2-111?"
Đang ngồi yên, tất cả các vị Chấp sự và đội trưởng của Trái Tim Máy Móc chợt quay sang nhìn nhau, nhất thời không ai dám lên tiếng.
...
Tiếng nước ào ạt vỗ vào mạn tàu dường như chính là âm thanh duy nhất còn sót lại trên thế giới. Biển về đêm vừa ồn ào, vừa vắng lặng.
Klein đột nhiên tỉnh giấc, mở bừng mắt. Hắn nhìn thấy trần nhà bằng gỗ được bao phủ bởi màn ánh sáng đỏ thẫm từ mặt trăng.
Linh tính mách bảo hắn, bên ngoài đang có chuyện.
Có ai đang hẹn hò sao? Hắn vểnh tai lên nghe ngóng, mơ hồ nhận ra một vài âm thanh kỳ lạ.
Sau khi ngẫm nghĩ giây lát, Klein ngồi bật dậy, đeo găng tay và mặc áo khoác vào.
Đồng tử của Klein trở nên thâm thúy hơn khi hắn lấy một đồng xu ra rồi tung lên cao, nhanh chóng xem bói.
Sau khi nhận được gợi ý không có nguy hiểm, hắn bèn lấy khẩu súng lục dưới gối nhét vào túi áo.
Chuẩn bị xong xuôi, Klein mở cửa bước ra khỏi phòng, men theo âm thanh vọng lại từ trên boong.
Lúc này, đã tránh xa khỏi sự ô nhiễm công nghiệp, mặt trăng đỏ rực lặng lẽ treo trên cao, trông vừa thần bí vừa mộng ảo.
Cẩn thận lách qua vài thuyền viên đang đi tuần, Klein đến khu vực có tiếng động, ngửi thấy mùi máu tươi mơ hồ.
Nhờ ánh trăng, hắn nghiêng đầu nhìn thấy cựu nhà thám hiểm Cleves đang ngồi xổm cạnh mạn tàu, đang sắp đặt gì đó.
Cách quý ngài này hơn chục mét, có ba người đang nấp trong bóng tối khoang tàu. Một là bạn đồng hành của Cleves, nữ vệ sĩ mặc áo khoác đen; hai người còn lại là con trai và con gái của thân chủ họ, thiếu nữ khoảng mười bốn mười lăm tuổi và cậu bé chưa đầy mười tuổi.
Hai đứa trẻ đang ở tuổi vị thành niên mặc đồ ngủ bằng vải bông dày, bên ngoài khoác áo nỉ. Trông có vẻ chúng đã vội vàng ra ngoài.
Giữa cơn gió lạnh về đêm, chúng khẽ run rẩy, nhưng vẫn ngồi xổm đó với tinh thần phấn chấn, với đôi mắt lấp lánh chăm chú nhìn về phía Cleves.
Chơi trốn tìm à? Klein thầm nghĩ.
Hắn cố tình bước mạnh hơn, khiến nhóm người của Cleves nhìn sang phía mình.
"Anh bạn, có chuyện gì thế?" Klein nhớ lại phong thái của những thợ săn tiền thưởng ở khu Đông mà hắn từng quen, mở lời.
Nhưng hắn vẫn duy trì vẻ lạnh lùng và sắc sảo riêng biệt của thân phận Gehrman Sparrow.
Cleves không hề biểu lộ cảm xúc, chỉ nói:
"Việc riêng thôi, một cuộc đi săn tình cờ nhưng đầy mong đợi."
Đi săn? Klein đột nhiên khá hứng thú.
Lý do hắn đặt cái tên Gehrman cho thân phận này, là để tượng trưng cho vị Thợ Săn Tiên Phong (*) trong một trò chơi mà hắn từng chơi ở đời trước, và nó rất phù hợp với ý tưởng săn lùng tội ác trên biển của hắn.
Klein không vội hỏi lý do, chỉ dùng tay trái đeo Đói Khát Ngọ Ngậy chỉ vào bóng người bên cạnh:
"Việc riêng à? Làm việc riêng ngay trước mặt thân chủ anh hả?"
Cleves đang ngồi xổm ở đó quay lại nhìn thiếu nữ và cậu bé, giọng vẫn không đổi:
"Cecile hơi bất cẩn đánh thức Donna và Denton dậy, nên đành phải để bọn nhỏ đi theo."
Thiếu nữ tên Donna nghe thấy tên mình vừa được nhắc đến thì nhăn mũi. Cô bé tò mò, ngẩng đầu lên hỏi Klein:
"Chú ơi, chú cũng là một nhà thám hiểm à?"
Chú? Ngay cả khi tính tuổi ở Trái Đất, anh cũng chỉ lớn hơn em nhiều nhất là 10 tuổi thôi! Klein buồn cười, đáp:
"Không, cháu không thể dùng từ 'cũng' ở đây được. Chính xác mà nói, hiện giờ chú là nhà thám hiểm duy nhất ở đây, còn họ chỉ là vệ sĩ thôi."
Quay sang Cleves, hắn hỏi:
"Này, anh bạn, phát hiện ra con mồi nào rồi?"
Cleves nhìn làn nước biển pha một màu đỏ nhạt, đáp:
"Một con cá Người."
Cá Người? Đó chính là sinh vật phi phàm đấy! Dù là loại cấp thấp nhất thì một người bình thường cũng không thể đối phó dễ dàng. Cần phải có năm, sáu người và bốn, năm khẩu súng thì mới có thể chắc thắng... Phải rồi, vảy của cá Người rất cứng, súng ngắn không gây ra thiệt hại đáng kể, phải có súng trường tự động thì mới được... Klein nhíu mày, hỏi:
"Anh định làm gì? Và làm cách nào anh biết đó đúng là cá Người?"
Cleves chỉ vào mép tàu:
"Ở vị trí này có dấu vết ăn mòn bởi chất nhầy chúng tiết ra từ cơ thể. Khoảng một, hai giờ trước, nó đã thử bò lên tàu tấn công hành khách, nhưng lúc ấy trên boong vẫn đang rất nhộn nhịp, với nhiều thủy thủ và thuyền viên có mặt."
Klein tiến lên vài bước, xác nhận đúng là có một chút dấu vết ăn mòn màu xanh lá cây sẫm ở mép mạn tàu.
Hắn nhớ lại tư liệu hắn từng tiếp cận ở thành phố Tingen, đối chiếu với nội dung tài liệu, hứng thú hỏi ngược lại:
"Sao anh lại chắc chắn chỉ có một chứ không phải một đám?"
Hắn nhớ rõ cá Người có tập tính sống theo bầy đàn.
"Nếu là một đám, chúng đã phá thủng đáy tàu, khiến mọi người chìm xuống rồi. Hơn nữa, cá Người ở khu vực xung quanh tuyến đường này và vùng biển lân cận đã được quét sạch. Người của Giáo hội Bão Táp rất thích săn bắt chúng." Cleves nghiêm trang giải thích.
Đấy là bởi, chắc cá Người là một trong những vật liệu chính của Danh sách 9 "Thủy Thủ"... Klein xoa xoa khẩu súng ngắn ổ xoay trong túi áo, cười hỏi:
"Anh tự tin mình thành công chứ?"
Cleves không trả lời ngay mà mở gói giấy bên cạnh ra. Trong đó có một chút nội tạng bò, lợn vẫn còn dính máu. Đây là nguồn gốc của mùi máu tươi mà Klein vừa ngửi thấy.
"Tất cả cá Người đều thích loại thức ăn này, không thể cưỡng lại sức hấp dẫn này. Đương nhiên, món khoái khẩu nhất của loài quái vật này vẫn là nội tạng người. Vì thế, trong khá nhiều truyền thuyết trên biển đều nhấn mạnh việc phải chuẩn bị nội tạng heo, bò hoặc nội tạng đóng hộp." Cleves vừa nói vừa rắc một ít hạt lên chúng, "Còn hồ tiêu thì khiến đám cá Người có cảm giác hưng phấn như khi hút m* t**, mất khả năng giữ thăng bằng. Triệu chứng này sẽ kéo dài chừng một phút, sau đó, khi trạng thái hưng phấn qua đi, đám cá Người sẽ vô cùng mệt mỏi."
Anh ta lấy một chiếc hộp gỗ từ trong quần áo ra, bôi một chất sệt màu xanh lục sẫm lên mũi đinh ba, lưỡi lê và dao găm:
"Loại kem bạc hà phổ biến ở Cảng Pritz là một loại đồ ngọt đặc biệt đối với con người, nhưng đồng thời lại là chất độc chí mạng đối với máu của cá Người.
Ngoài ra, tôi còn mượn được hai khẩu súng trường từ các thủy thủ, với điều kiện không để ai lảng vảng quanh khu vực này trong hai mươi phút. Đúng là tốn kém không ít, nhưng nếu có thể săn giết thành công một cá Người, tôi có thể thu về gấp mười, hai mươi, thậm chí ba mươi lần số tiền đã bỏ ra."
Không hổ là một nhà thám hiểm giàu kinh nghiệm, cực kỳ hiểu rõ nhược điểm và cách đối phó với con mồi... Nghe anh ta nói thế, mình có cảm giác họ thực sự có khả năng săn được cá Người, kể cả khi họ không phải là Người Phi Phàm... Đối mặt với các cạm bẫy và vũ khí nóng, Người Phi Phàm Danh sách thấp thực sự không mạnh hơn người bình thường là bao nhiêu... Cũng từng có Người Phi Phàm Danh sách thấp chết vì bị các băng đảng bắn giết rồi... Song, cá Người như thể mặc giáp toàn thân vậy, không dễ giết đâu. Nó có thể bị thương, nhưng chắc gì đã không thể trốn thoát... Klein tò mò hỏi:
"Hình như anh từng giết kha khá cá Người rồi?"
"Nắm chắc đặc điểm của các chủng quái vật biển thường gặp chính là điều kiện tiên quyết để một nhà thám hiểm có thể sống sót." Cleves không hề tỏ vẻ vui sướng khi được khen ngợi, vẫn trầm tĩnh như cũ.
Thời điểm hai người trò chuyện, cô bé Donna cùng cậu nhóc Denton đang ngồi xổm trong bóng tối lắng nghe say sưa, cảm thấy đó là câu chuyện thú vị nhất trên thế giới.
Ừm, mình cũng phải học hỏi thêm ở phương diện này mới được... Klein cười nói:
"Hóa ra là thế. Vậy tôi có làm phiền các anh không?"
Cleves vừa xuyên bộ nội tạng vào một cái móc, vừa trầm giọng đáp:
"Nếu anh muốn tham gia, vậy nhờ anh trông chừng Donna và Denton nhé, để giúp Cecile không bị phân tâm."
"Được." Klein chỉ muốn đứng yên quan sát, liền mỉm cười đồng ý.
______
(*) Gehrman The First Hunter - Bloodborne.