Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ
Chương 169: Durnsbury (2)
Summoning America - Triệu Hồi Hoa Kỳ thuộc thể loại Linh Dị, chương 169 tiếp tục diễn biến hấp dẫn của câu chuyện. Đọc online miễn phí, cập nhật nhanh nhất tại Storya - nền tảng đọc truyện chất lượng cao.
Ngày 15 tháng 1 năm 1641
Durnsbury, Mu
Đại úy Vin Kessler đứng ngoài rìa Durnsbury, quan sát ánh bình minh đầu tiên rọi xuống những tàn tích của thành phố. Không khí nồng nặc mùi thuốc súng; cuộc oanh tạc suốt đêm đã biến thành phố thành một vùng đất hoang tàn. Ông cảm thấy một sự hài lòng xen lẫn u ám trước cảnh tượng đó – sức mạnh của Đế quốc Gra Valkas là không thể chối cãi.
Xung quanh ông, Đại đội Ulfar đã sẵn sàng. Họ đã đứng chờ trong căng thẳng suốt một giờ, đợi lệnh xuất quân. Giờ đây, khi thời khắc đến gần, cảm giác về mục tiêu đã thay thế sự bồn chồn trong lòng họ.
Kessler nheo mắt, quan sát đường chân trời. "Wulfhart," ông gọi viên hạ sĩ, "radar cho thấy gì?"
Wulfhart ngẩng lên. "Tín hiệu nhiễu loạn, thưa ngài. Ma thuật trong không khí đang gây nhiễu tín hiệu. Rất khó để thu được thông tin rõ ràng."
Kessler càu nhàu xác nhận. Đó là thử thách khi chiến đấu trong một thành phố có mật độ ma thuật cao – mọi thứ đều phức tạp. Không như Orisun với vài pháp sư đơn lẻ, các pháp sư ở Durnsbury có thể xuất hiện ở khắp mọi nơi. "Tiếp tục theo dõi. Báo ngay nếu có thay đổi."
Ông quay sang những binh sĩ còn lại. Cuộc chiến sắp tới chắc chắn sẽ tàn khốc hơn nhiều so với trận ở Orisun. Ông nhìn từng khuôn mặt, ghi nhớ từng gương mặt, để không quên những người sẽ ngã xuống. Trong khi ông đang suy nghĩ chờ lệnh, người lính thông tin của ông tiến đến, tay cầm bộ đàm liên lạc chiến trường. "Thưa Đại úy, tin nhắn từ Đại tá Raditz," anh ta nói, đưa bộ đàm cho Kessler.
Kessler nhận bộ đàm, đặt lên tai, chăm chú lắng nghe giọng nói rè rè từ đầu dây bên kia. Mệnh lệnh rõ ràng và trực tiếp: "Đại đội Ulfar tiến vào. Mục tiêu: chiếm đường sắt ở khu trung tâm – Marrowfield. Thời gian là yếu tố then chốt."
Kessler trả lại bộ đàm. Ông quay sang đối mặt với binh lính, những người đang đợi lệnh của ông. "Lắng nghe. Chúng ta tiến vào. Mục tiêu là đường sắt ở Marrowfield. Chúng ta phải chiếm giữ nhanh chóng." Ông bước về phía trước đội quân. "Quân Mu sẽ hoang mang sau cuộc oanh tạc, nhưng họ vẫn chưa gục ngã. Họ như những con thú bị dồn vào đường cùng, được trang bị ma thuật và vũ khí Mỹ, và điều đó khiến họ trở nên nguy hiểm. Dự kiến sẽ gặp kháng cự mạnh mẽ trong môi trường đô thị, bẫy rập, và bất cứ thứ gì khác. Chúng ta phải luôn cảnh giác."
"Einar, cử đội trinh sát đi trước," Kessler ra lệnh cho trung úy. "Tôi muốn biết chính xác chúng ta sắp đối mặt với điều gì."
"Vâng, thưa ngài," người đàn ông đáp, lập tức rời đi để thực hiện lệnh.
Kessler hít sâu. Marrowfield là chìa khóa để kiểm soát Durnsbury, và Đại đội Ulfar phải là mũi nhọn tiên phong. Ông nhìn lại đống đổ nát phía trước và những chiếc máy bay đang vo ve trên bầu trời. "Xuất quân," ông nói, bước vào ánh bình minh của một trận chiến mới.
Khói dày đặc bay lên khi họ bắt đầu tiến công. Kessler bước vào chiếc Kommandowagon Panthera của Đại đội Ulfar, gật đầu với phi hành đoàn khi đã ổn định vị trí. Nội thất, dù chật chội, được bố trí hiệu quả với đầy đủ công cụ cần thiết cho việc chỉ huy và kiểm soát. Một bản đồ lớn được cố định trên một chiếc bàn gấp, đánh dấu các vị trí và ghi chú. Thiết bị vô tuyến cồng kềnh – trái tim của Panthera – rè lên với giọng nói của các chỉ huy đơn vị khác và những báo cáo từ đội trinh sát.
Kessler nhìn qua kính tiềm vọng, một công cụ đơn giản nhưng hiệu quả, cung cấp một tầm nhìn hạn chế về khu vực xung quanh. Ông điều chỉnh núm, chuyển đổi qua các tần số, lắng nghe báo cáo.
"Đây là Đại đội Valravn yêu cầu hỗ trợ từ bất kỳ đơn vị nào gần đây! Chúng tôi đang bị tấn công tại ngã tư Lanhaven và Broussard. Kẻ địch đang cố thủ trong Bảo tàng Courville!"
"Đại đội Gungnir xác nhận. Chúng tôi đang trên đường, dự kiến đến nơi trong 8 phút."
Kessler dò theo các con đường trên bản đồ đến ngã tư được nhắc đến, một điểm chiến lược quan trọng dẫn vào trung tâm Marrowfield. Ông khoanh tròn nó, quan sát các con đường lân cận đề phòng trường hợp cần một tuyến đường thay thế.
Kessler siết chặt cây bút chì trong tay phải. Biết rằng Valravn và Gungnir đã hội quân tại ngã tư Lanhaven và Broussard, ông nhanh chóng đưa ra quyết định. "Tài xế, đổi hướng sang phía đông. Chúng ta sẽ đi qua Đại lộ Vauxhall. Đại đội Ulfar sẽ đi song song với đường sắt. Chúng ta không thể bị mắc kẹt ở Lanhaven."
Panthera rẽ sang hướng đông, bánh xích nghiến trên đống đổ nát, mở đường xuyên qua những con phố tan hoang của Durnsbury. Kessler nhìn qua kính tiềm vọng, khảo sát tuyến đường mới. Lối tiếp cận phía đông ít trực diện hơn, nhưng lại mang lại lợi thế bất ngờ và có khả năng ít bị phòng thủ kiên cố hơn.
Khi gần đến Đại lộ Vauxhall, bộ đàm lại rè lên. Một giọng nói căng thẳng giữa tiếng ồn hỗn loạn của chiến trường vang lên: "Tiểu đội Trinh sát 12-1 báo cáo có kháng cự mạnh gần Công viên Jardin. Một đơn vị chống tăng địch đang cố thủ, trang bị bệ phóng Mỹ!" Đột nhiên, tiếng hét thất thanh vang lên từ đầu dây bên kia. "Chết tiệt, pháp sư địch! Shafers, đến đây –"
Khi tín hiệu đột ngột bị cắt, Kessler chửi thề. Không có cách nào để tránh Công viên Jardin; ông phải vượt qua bằng mọi giá. Đó là một trong vài khu vực trống trải trong thành phố – tốt hơn những con phố hẹp khi triển khai Hounds và Wilders, nhưng lại cực kỳ dễ bị tấn công từ nhiều góc độ.
"Panthera gọi tất cả đơn vị Ulfar," Kessler nói vào bộ đàm, "Chuẩn bị giao chiến gần Công viên Jardin. Shafers, tiến lên làm tiên phong, ngay lập tức trinh sát chu vi Công viên Jardin. Xác định và báo cáo vị trí địch, đặc biệt là đơn vị chống tăng và pháp sư. Hounds, hỗ trợ gần cho các xe tăng Shafers, sẵn sàng giao chiến ngay lập tức. Wilders, bố trí tại các điểm quan sát chiến lược có thể bao quát Công viên Jardin; cung cấp hỏa lực tầm xa để tiêu diệt các mối đe dọa đã xác định."
Mắt Kessler dán chặt vào kính tiềm vọng khi các xe tăng Shafers nhích tới. Tiếng động cơ hòa lẫn với tiếng nổ xa xa của pháo binh. Các xe tăng Shafer đã tỏa ra phía trước, thân xe nhẹ nhàng luồn lách qua đống đổ nát và mảnh vụn của những con phố từng nhộn nhịp ở Durnsbury. Vai trò của họ đầy rủi ro, nhưng tốc độ và sự linh hoạt khiến chúng trở thành lựa chọn tốt nhất. Khi đến gần bưu điện bên phải công viên, một loạt đạn súng trường và hỏa lực chống tăng bất ngờ bùng lên từ các vị trí ẩn trong bụi cây và các tòa nhà xung quanh.
"Giao tranh!" bộ đàm vang lên. "Chúng ta đang bị bắn từ nhiều hướng!"
"Hounds, giao chiến! Giao chiến ngay!" Kessler ra lệnh, theo dõi sự hỗn loạn đang diễn ra trước mắt. Hounds, được bố trí phía sau các xe tăng Shafers, nhanh chóng phản công. Súng của họ gầm lên, nhắm vào nguồn hỏa lực của địch.
Quân Mu, vốn lão luyện trong chiến tranh đô thị, đã chuẩn bị sẵn các cuộc phục kích, nhưng cách tiếp cận có tính toán của quân Gra Valkas đã làm giảm hiệu quả của chúng. Khi các xe Hounds khai hỏa, Kessler quan sát những tác động đó. Những vị trí được xác định bị tiêu diệt, nhưng đáp lại, một loạt đạn chống tăng mới lại nhắm vào các xe Hounds.
Nhìn qua kính tiềm vọng, Kessler thoáng thấy hai bóng người vội vã rút lui khỏi cửa sổ ngay trước khi toàn bộ mặt bên của tòa nhà bị phá hủy bởi một loạt đạn pháo nổ mạnh (HE). Chết tiệt. Sự sống sót của họ có thể đồng nghĩa với việc mất thêm một xe tăng vào sau này. Dù biết một số loại đạn Mỹ là loại dùng một lần, ông vẫn phải giả định điều tồi tệ nhất.
Các xe tăng Shafers khai hỏa súng máy vào các tòa nhà xung quanh, trấn áp kẻ địch hết mức có thể. Các xe tăng Wilder, bố trí xa các điểm phục kích tiềm năng, bắt đầu phá hủy một cách có phương pháp các vị trí kiên cố hơn của địch bằng hỏa lực vượt trội của mình. Panthera, trung tâm của đội hình, tiếp tục tiến cùng các xe Hounds và xe bọc thép Raptor.
Ngón tay Kessler siết chặt quanh kính tiềm vọng khi các xe tăng Shafers nhích tới. Cuộc tấn công tiếp theo đến nhanh – một loạt đạn từ một khối nhà nửa đổ nát bên phải. Các xe Shafers lách mình, đáp trả bằng súng máy gắn trên xe của mình, bắn thủng mặt tiền của tòa nhà.
Rồi tiếng nổ trầm của các xe Hounds vang lên. Họ nhắm vào nguồn hỏa lực, thổi bay từng mảng cấu trúc của tòa nhà. Việc lãng phí đạn trong bối cảnh lớn, nhưng đáng giá khi xét đến chuỗi cung ứng rộng lớn mà họ đã thiết lập từ khi chiếm Orisun. Họ có thể phung phí đạn vào bất kỳ mục tiêu tiềm năng nào; họ có nhiều đạn hơn số quân Mu đang có ở Durnsbury.
Khi các xe Hounds tiến lên, một vụ nổ bất ngờ làm rung chuyển một trong số chúng – trúng trực diện từ một bệ phóng chống tăng được ngụy trang. Lửa và khói bốc lên từ chiếc xe tăng bị trúng đạn, một thành viên phi hành đoàn bị thương bò ra từ cửa sập trước khi bị bắn hạ ngay lập tức.
"Chết tiệt," Kessler lẩm bẩm, đầu óc ông quay cuồng. Một chiếc Wilder xoay tháp pháo về phía tòa nhà bên trái, nơi phát ra hỏa lực. Một phát đạn nổ lớn, nửa tòa nhà bị phá hủy, mảnh thi thể bay cùng gạch đá và gỗ vỡ vụn.
Họ tiếp tục tiến lên. Bộ binh, theo sau các xe tăng, lao qua các điểm ẩn nấp, giao chiến với lính Mu từ các vị trí ẩn nấp. Tiếng súng cá nhân vang lên không ngừng. Với cách trận chiến diễn ra, ngay cả việc nhét bông vào tai cũng không thể ngăn được tổn thương thính giác.
Khi gần đến cuối Công viên Jardin, địa hình càng trở nên nguy hiểm hơn. Bất ngờ, mặt đất dưới chân họ cuộn lên, biến thành một vũng bùn lầy nhão nhoét. Kessler kinh hoàng nhìn qua kính tiềm vọng khi chiếc xe tăng Shafer dẫn đầu bắt đầu chìm xuống. Nó cố gắng thoát ra, bánh xích quay tròn vô ích. "Phục kích!" ông hét vào bộ đàm. "Cái bẫy bùn chết tiệt!"
Các xe Hounds cố lùi lại, thấy mình bị mắc kẹt ở rìa khu vực địa hình bị ma thuật thay đổi. Bị mắc kẹt như chiếc Shafer dẫn đầu, chúng trở thành mục tiêu dễ dàng. Từ các tòa nhà đổ nát dọc con phố, lính Mu xuất hiện, ném các thiết bị gây cháy tự chế – những chai xăng trộn bụi ma thuật tương tự những gì họ từng gặp trước đây.
Nhiều lính Mu bị bắn hạ trước khi kịp ném chúng đi, nhưng vài người thành công, bao phủ các xe Hounds và Shafers trong thứ napalm dính chặt, thiêu sống phi hành đoàn bên trong. Bộ binh Gra Valkas, mất chỗ ẩn nấp của mình, chạy khỏi ngọn lửa thiêu đốt và những khung xe nổ tung, chỉ để rồi bị bắn hạ.
"Pin Jotun, đây là Đại đội Ulfar. Yêu cầu pháo kích khẩn cấp tại lưới Freyr Tyr sáu-bốn-chín. Xác nhận, hết," Kessler nói vào bộ đàm.
Chờ phản hồi, Kessler chuyển sang tần số khác, được dùng để phối hợp với Quân đoàn Bầu trời 12. "Bộ chỉ huy Quân đoàn Bầu trời, Ulfar gọi. Chúng tôi cần hỗ trợ không quân ngay lập tức tại vị trí này. Vị trí địch đã được đánh dấu cho đợt không kích, lưới Freyr Tyr 6-5-0 đến 6-5-2. Nghe rõ trả lời?"
"Đại đội Ulfar, Jotun xác nhận. Đạn đang đến, tình hình khẩn cấp. Hết."
"Ulfar, Bộ chỉ huy Quân đoàn Bầu trời nghe rõ. Máy bay đang cất cánh, dự kiến đến nơi trong hai phút. Giữ vững vị trí và đánh dấu mục tiêu bằng khói nếu có thể. Hết."
Kessler chuyển thông tin cho binh lính. "Tất cả đơn vị, chuẩn bị cho đợt pháo kích. Bộ binh, đánh dấu mục tiêu bằng khói để hỗ trợ không quân."
Những quả đạn pháo đầu tiên rít qua đầu họ, đánh chính xác phía trước các xe tăng đang bị mắc kẹt. Kessler cảm thấy hài lòng một cách u ám. Quân Mu, hoảng loạn dưới đợt tấn công bất ngờ này, giờ đã ở thế phòng thủ.
Tiếng gầm xa của động cơ báo hiệu sự xuất hiện của lực lượng không quân hỗ trợ, một âm thanh mà Kessler liên tưởng với việc xoay chuyển cục diện trận chiến. Qua kính tiềm vọng, ông thấy một phi đội Centauri Strikers đang lao xuống chiến trường. Không khí tràn ngập tiếng rung sâu, chuyển thành tiếng rít chói tai khi chúng bay sát mặt đất. Âm thanh đặc trưng của chúng vừa đáng sợ vừa huyền ảo – đáng sợ với quân Mu, huyền diệu đối với Kessler.
Chúng trút đạn 20mm xuống mặt đất, cắt đứt đường thoát của quân Mu và xé nát những kẻ không may bị mắc kẹt ngoài phố. Kessler mỉm cười nhẹ nhõm khi nghe binh lính reo hò. Quân Mu, giờ đây đã ở thế bị động, nhanh chóng nhận ra rằng họ đã cắn phải miếng mồi quá lớn.
Một số tòa nhà và vị trí cố thủ bốc khói bị các tên lửa mạnh phá hủy, vụ nổ tàn phá mục tiêu với một sắc xanh đặc trưng. Kessler nhướng mày một cách tò mò. Có vẻ tên lửa của họ bắt đầu được trang bị bụi ngọc ma thuật. Điều đáng ngạc nhiên là việc thiếu phản ứng phòng không từ phía quân Mu. Có lẽ các Centauri Strikers đã may mắn hạ gục các đội Stinger ẩn nấp ngay trong đợt tấn công đầu tiên, hoặc quân Mu không có lực lượng phòng không nào ở đây. Không còn cách nào chống trả, quân Mu chỉ còn cách bắn súng cá nhân hoặc chạy tìm chỗ ẩn nấp.
Trên cao, một trận chiến khác diễn ra. Máy bay Marin của Mu, hy vọng lấp đầy khoảng trống phòng không và cứu viện lực lượng dưới đất, cố gắng thách thức sự thống trị bầu trời của Gra Valkas. Dù thiết kế máy bay hai tầng cánh của họ đã lạc hậu, họ vẫn ngoan cường cất cánh – một nỗ lực bướng bỉnh nhưng đáng nể. Họ thậm chí không kịp tiếp cận các Centauri Strikers trước khi bị phi đội Antares gần đó đang thực hiện nhiệm vụ Tuần tra Không chiến bắn hạ. Cuộc không chiến ngắn ngủi đến mức buồn cười; đó là màn phô diễn sự thống trị hoàn toàn trên không, xóa sạch mọi kỹ năng của phía quân Mu.
Với bầu trời đã thông thoáng, cuộc tấn công không ngừng của Centauri Strikers tiếp tục, sự hiện diện của họ trên chiến trường đã khích lệ quân Gra Valkas. "Tiến lên! Tận dụng sự yểm trợ!" Kessler ra lệnh qua bộ đàm. Binh lính ông tràn lên, mặt đất không còn là trở ngại.
Những lính Mu sống sót rút lui, hoang mang trước sự khốc liệt bất ngờ của cuộc tấn công phối hợp từ Gra Valkas. Khi các phi công trên cao hoàn thành nhiệm vụ và trở về căn cứ, Kessler gọi binh lính qua bộ đàm. "Đại đội Ulfar, dừng tiến công. Chúng ta thiết lập căn cứ tại Công viên Jardin. Tôi muốn chu vi được bảo vệ ngay lập tức."
Các đơn vị trong Đại đội Ulfar tỏa ra khi binh lính bắt đầu thực hiện nhiệm vụ – dọn dẹp các tòa nhà, thiết lập đường dây liên lạc, đánh giá số thương vong, và chăm sóc thương binh. Các xe tăng tạo thành vòng bảo vệ quanh chu vi công viên trong khi bộ binh quét sạch các tòa nhà và tàn tích lân cận. Vài phát súng lác đác báo hiệu những tàn dư kháng cự cuối cùng của quân Mu đang bị quét sạch.
"Gọi các kỹ sư bắt đầu củng cố vị trí. Tôi muốn súng máy hạng nặng bao quát mọi hướng tiếp cận," ông tiếp tục. "Và để các y tá thiết lập bệnh viện dã chiến trong tòa nhà kiên cố kia," ông chỉ vào một cửa hàng bách hóa gần như còn nguyên vẹn sau trận chiến.
Công viên Jardin chuyển từ chiến trường thành một pháo đài tạm thời một cách có hệ thống. Lều trại được dựng lên, binh lính tận dụng các cấu trúc gần đó để thiết lập Tiền đồn Hoạt động (FOB). Khi Kessler bước ra khỏi Panthera để khảo sát tiến độ, ông thấy sự khởi đầu của một thứ sẽ sớm trở thành trung tâm chỉ huy nhộn nhịp cho chiến dịch của GVE ở Durnsbury.
"Chúng ta sẽ nghỉ ngơi và tiếp tế tại đây," ông thông báo với các sĩ quan. "Khi sẵn sàng, chúng ta tiến đến Marrowfield. Chúng ta sẽ chiếm đường sắt từ lũ khốn đó trước cuối tuần này."
==+==
Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT